[請問] 以下這兩個句子
(不知道要發在哪版,還請告訴有沒有發錯版了)
不同語言對於雙重否定處理不同,像中文雙重否定變肯定,英文有時變有時不變看上下文
,而波蘭文則是雙重否定仍是否定的意思。
既然中文是這樣,那麼以下兩句
我無法避免碰到他
我無法避免不碰到他
一個兩否定,一個三否定,可是我大腦認知的都是肯定,也就是會碰到他....
有人能解釋為什麼會這樣嗎?還是我理解上有錯誤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.77.220.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1426950393.A.CD9.html
推
03/21 23:10, , 1F
03/21 23:10, 1F
推
03/21 23:15, , 2F
03/21 23:15, 2F
推
03/21 23:18, , 3F
03/21 23:18, 3F
推
03/21 23:48, , 4F
03/21 23:48, 4F
→
03/21 23:48, , 5F
03/21 23:48, 5F
→
03/21 23:48, , 6F
03/21 23:48, 6F
→
03/21 23:48, , 7F
03/21 23:48, 7F
→
03/21 23:49, , 8F
03/21 23:49, 8F
→
03/21 23:49, , 9F
03/21 23:49, 9F
→
03/21 23:49, , 10F
03/21 23:49, 10F
推
03/21 23:52, , 11F
03/21 23:52, 11F
推
03/22 00:34, , 12F
03/22 00:34, 12F
推
03/22 01:55, , 13F
03/22 01:55, 13F
→
03/22 08:53, , 14F
03/22 08:53, 14F