台語一問已回收
這個影片是台南市議員謝龍介的質詢影片
5:55的地方他叫賴清德要「咖八傑a啦」
我大概知道那個是輸了要甘願、有風度一點
可是我從來沒聽過台語這種講法(小魯北部人)
如果沒聽影片的來龍去脈肯定以為那是「巴結(奉承)」的意思
所以想問一下那個「八傑」譯成普通話是什麼?
然後如果要講「巴結(奉承)」的話,發音是不是跟這個很像?
--
作者 childchen ( ) 看板 BaseballNEWS
標題 [聯合] 迪薩猛遇亂流 要黃浩然罵醒他
時間 Wed Sep 19 18:48:47 2012
推
09/19 18:55,
09/19 18:55
※ zkow:轉錄至看板 money 09/19 18:55
※ zkow:轉錄至看板 Monkeys 09/19 18:55
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 38.95.251.177
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1417366465.A.D02.html
※ unidon:轉錄至看板 Tainan 12/01 00:56
→
12/01 00:58, , 1F
12/01 00:58, 1F
應該沒有用錯
當年很紅的一首惡搞的「國民黨支持者輸不起之歌(http://youtu.be/FSL1Svk-HIA
)」
0:22左右,也是出現那個用詞。作詞者「A濫」也是台南人
所以我才在猜這是不是南部用詞
※ 編輯: unidon (38.95.251.177), 12/01/2014 01:02:31
推
12/01 01:04, , 2F
12/01 01:04, 2F
→
12/01 01:05, , 3F
12/01 01:05, 3F
→
12/01 01:06, , 4F
12/01 01:06, 4F
→
12/01 01:07, , 5F
12/01 01:07, 5F
→
12/01 01:08, , 6F
12/01 01:08, 6F
→
12/01 01:24, , 7F
12/01 01:24, 7F
推
12/01 02:02, , 8F
12/01 02:02, 8F
推
12/01 02:40, , 9F
12/01 02:40, 9F
→
12/01 04:07, , 10F
12/01 04:07, 10F
推
12/01 09:39, , 11F
12/01 09:39, 11F
→
12/01 13:02, , 12F
12/01 13:02, 12F
→
12/01 13:03, , 13F
12/01 13:03, 13F
→
12/01 13:04, , 14F
12/01 13:04, 14F
→
12/01 13:04, , 15F
12/01 13:04, 15F