[請問] 日文句子意思已回收

看板ask作者 (尼好)時間11年前 (2014/10/07 23:14), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問下面這句話怎麼翻譯比較順呢? 謝謝 付録のメイキングDVDには、SMAP、NEWS、HAPのみ収録なので注意。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.133.252.213 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1412694852.A.57D.html

10/07 23:15, , 1F
附錄的幕後花絮DVD只有SMAP、NEWS、HAP的部分,請注意
10/07 23:15, 1F

10/07 23:29, , 2F
感謝你!!
10/07 23:29, 2F
文章代碼(AID): #1KD0D4Lz (ask)