[請問] 伯母的客家說法是綁媒嗎?已回收

看板ask作者 (iGotOverYou)時間9年前 (2014/09/11 00:05), 編輯推噓7(706)
留言13則, 11人參與, 最新討論串1/1
我們家都叫我大伯的老婆叫綁媒 請問是有這種叫法嗎?因為她是客家人 所以是不是客家人都這樣叫 小時候就這樣叫了 也沒去問為什麼 有人知道正確的念法和字嗎? 剛去餵狗找不到東西 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.131.227 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1410365101.A.99B.html

09/11 00:06, , 1F
音是爸梅沒錯
09/11 00:06, 1F

09/11 00:08, , 2F
的確是客家話 我是四縣腔
09/11 00:08, 2F

09/11 00:09, , 3F
有正確的字嗎?
09/11 00:09, 3F

09/11 00:13, , 4F
印象中是伯姆吧 不太確定
09/11 00:13, 4F

09/11 00:42, , 5F
我們家都說 "阿霸梅" 叔叔老婆 叫 "阿嗽梅"
09/11 00:42, 5F

09/11 01:12, , 6F
我們家是叫「阿梅」
09/11 01:12, 6F

09/11 01:41, , 7F
霸梅+1
09/11 01:41, 7F

09/11 01:50, , 8F
把梅
09/11 01:50, 8F

09/11 01:54, , 9F
5F 正解
09/11 01:54, 9F

09/11 01:55, , 10F
把梅+1
09/11 01:55, 10F

09/11 09:16, , 11F
爸媒
09/11 09:16, 11F

09/11 10:14, , 12F
把梅 +1
09/11 10:14, 12F

09/11 19:14, , 13F
阿伯妹(音梅)
09/11 19:14, 13F
文章代碼(AID): #1K47QjcR (ask)