[請問] 有點像問字,但其實更像問...(送p幣)消失
各位版友好。
想請教一下,一般我們中文使用者在說話時常常會像是:
『不過,你怎麼會巴拉巴拉~。』
『只是說,巴拉巴拉~。』
開頭的"不過”,"只是說",都是沒有重大意義的"發語字組",不是說話人所想表達
的內容的重心。
想請教一下各位,一般我們的日常生活上還有會使用哪些發語字組呀?
想請各位版友幫忙想一下。
(自己本身已離開學校很久,這不是學校功課...)
像是"不過"和"只不過",差一個字,但使用場合上就有差異。
所以和前者相比,後者是新的字組。
像是"那樣說來","這樣說來",差一個字,但意義可以說幾乎一樣。
所以跟前者相比,後者不是新的字組。
所以就算有些字是重複的,我個人也視為不同。
請各位版友推文一下,
每一個給出新的字組的版友都可以得到稅後300的p幣的酬謝。
(就算兩個字組的某些字是重複的,我個人也可能視為不同。)
感謝各位。
我這邊補上我目前個人搜集到的:
因為
其實
所以
只不過
不過
還是
還是說
老實說
這麼說來
依然那樣
想來
不是吧
會不會可能是
就X說來
X的Y令Z想起來
話說回來
(經過)X之後
應該這麼說
可以這麼說
暫時先依X去思考
如果X的說法是可以信任的話
順帶一提
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.76.226
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1404030785.A.585.html
※ 編輯: bokunotameni (180.176.76.226), 06/29/2014 16:39:54
推
06/29 16:39, , 1F
06/29 16:39, 1F
推
06/29 16:39, , 2F
06/29 16:39, 2F
推
06/29 16:40, , 3F
06/29 16:40, 3F
→
06/29 16:43, , 4F
06/29 16:43, 4F
→
06/29 16:44, , 5F
06/29 16:44, 5F
→
06/29 16:45, , 6F
06/29 16:45, 6F
口頭禪的話,我猜可能有些也可以喔,也請各位提供。
推
06/29 16:47, , 7F
06/29 16:47, 7F
→
06/29 16:47, , 8F
06/29 16:47, 8F
有意義,但不是說話者想表達的內容的重心,我暫時定義為沒有重大意義。
→
06/29 16:57, , 9F
06/29 16:57, 9F
→
06/29 16:58, , 10F
06/29 16:58, 10F
關於您說的,那應該是說,內容和說話人的心理距離有差距,
但我目前先不把這樣的差異視為"重大差異"。
※ 編輯: bokunotameni (180.176.76.226), 06/29/2014 17:15:42
→
06/29 17:24, , 11F
06/29 17:24, 11F
推
06/29 17:48, , 12F
06/29 17:48, 12F
推
06/29 18:26, , 13F
06/29 18:26, 13F
→
06/29 18:26, , 14F
06/29 18:26, 14F
→
06/29 19:22, , 15F
06/29 19:22, 15F
→
06/29 19:42, , 16F
06/29 19:42, 16F
推
06/29 20:12, , 17F
06/29 20:12, 17F
→
06/29 20:12, , 18F
06/29 20:12, 18F
→
06/29 20:14, , 19F
06/29 20:14, 19F
推
06/29 20:45, , 20F
06/29 20:45, 20F
推
06/29 21:50, , 21F
06/29 21:50, 21F
推
06/29 21:57, , 22F
06/29 21:57, 22F
→
06/29 21:57, , 23F
06/29 21:57, 23F
→
06/29 21:58, , 24F
06/29 21:58, 24F
推
06/29 21:59, , 25F
06/29 21:59, 25F
推
06/29 23:29, , 26F
06/29 23:29, 26F
推
06/30 01:01, , 27F
06/30 01:01, 27F
推
06/30 15:44, , 28F
06/30 15:44, 28F
推
07/01 08:28, , 29F
07/01 08:28, 29F