[請問] 數學文獻翻譯求解消失

看板ask作者時間11年前 (2014/06/03 13:24), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
Students develop, discuss, and use efficient, accurate, and generalizable methods to add within 100 and subtract multiples of 10 我個人是翻譯成 學生發展,討論,並使用高效,準確,可推廣的方法去理解那些不超過100內的10的倍數 。 一整個超怪... 有高人可以協助修改嗎 感謝 我中文程度好差喔囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.64.125 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1401773080.A.9DF.html

06/03 15:20, , 1F
學生們研討並使用迅捷精確易推廣的方法理解100內10的倍數
06/03 15:20, 1F

06/03 15:25, , 2F
感謝樓上!!
06/03 15:25, 2F

06/03 20:43, , 3F
MadDevil 你的add, substract 怎麼都不見了
06/03 20:43, 3F

06/03 20:48, , 4F
用精確很奇怪accurate跟precise是不同的
06/03 20:48, 4F

06/04 09:50, , 5F
因為我直接改他中文阿 XDDDDD
06/04 09:50, 5F
文章代碼(AID): #1JZLmOdV (ask)