[請益] "建設性"一詞源由
可以請問[建設性]一詞是中文裡原來就有的用法
還是英文傳入後的翻譯(隨後轉為常用詞)?
感覺上 建設性 不是從中文語法發展成為用語, 反而是constructive單字的英翻中
有中英文系/linguistics的可以解惑? 多謝.
--
Life is easy going. Let it dance, let it sing, let it be its best!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.86.77.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask-why/M.1439562619.A.B69.html
推
08/15 19:26, , 1F
08/15 19:26, 1F
→
08/15 20:30, , 2F
08/15 20:30, 2F
推
08/17 06:29, , 3F
08/17 06:29, 3F
→
08/20 21:50, , 4F
08/20 21:50, 4F