[請益] 口音是怎麼形成的?

看板ask-why作者 (斯特隆)時間11年前 (2013/05/05 14:22), 編輯推噓13(13037)
留言50則, 10人參與, 最新討論串1/1
最近在看一些美國影集 裡面有提到美國人覺得英國口音很性感 這讓我不禁思考 口音到底是怎麼形成的? 像英美這樣分裂兩百多年會形成不同口音感覺還蠻正常的 可是像台灣和中國這樣呢? 我們實際上分裂也才50多年 可是北京腔和台灣腔就是不同 而台灣腔其實也是50多年前播遷來台的時候才正式開始教給台灣人民的 而來台灣的人當中個省份都有 是當時最後融合成台灣腔嗎? 還是台灣腔是因為有混到閩南話的腔調所以才沒那麼字正腔圓? 腔調到底是怎麼形成的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.18.141

05/05 15:23, , 1F
中國境內口音都差很多了,潮汕一帶跟台灣南部口音很像
05/05 15:23, 1F

05/05 15:24, , 2F
以上說的是國語
05/05 15:24, 2F
所以說口音是因為混到了原本的方言造成的差異嗎?

05/05 18:18, , 3F
就算沒有分裂本來地理上就會有口音...
05/05 18:18, 3F

05/05 18:18, , 4F
台北台中就口音不一樣了...
05/05 18:18, 4F
但我覺得我和我老婆口音上並沒有明顯的差異 雖然常常有聽到台中腔 但普通講話並不容易分辨 除非講到特殊的詞 硬要說我岳母他那邊台南的口音我比較聽得出來 不過我也不是所有台南人一聽就知道差別的

05/05 18:18, , 5F
而且台灣跟中國不是分裂五十年..妳還少算了日治時代..
05/05 18:18, 5F

05/05 18:19, , 6F
然後就算是清領的時候,台灣跟中國的交流也不是密切到
05/05 18:19, 6F
我講的是北京話 所以才會只算KMT來台灣之後

05/05 18:19, , 7F
像現在台北台中一樣....而現在台北台中都有口音了
05/05 18:19, 7F

05/05 18:19, , 8F
所以我想口音應該是比你想像得更普通的事情..沒有那麼複雜
05/05 18:19, 8F
我是知道很普通 不過想知道的是為什麼造成這樣的差異 就像我說的 當年教大家北京話的人是從中國來的 那麼我們說的話應該也跟中國沒有差別才是 所以差異是從哪出來的呢? 是原本的語言(閩南語)腔調融進去造成差異嗎? 還是因為南京人說普通話跟北京人說普通話的腔調不同 因此我們學的是南京腔? ※ 編輯: koster 來自: 220.134.18.141 (05/05 18:32)

05/05 19:52, , 9F
如果只是特別指北京話的話...那其實很簡單..
05/05 19:52, 9F

05/05 19:52, , 10F
台灣的國語其實是「以北京腔為基礎的北方官話」
05/05 19:52, 10F

05/05 19:53, , 11F
看一下北京的人跟其他中國地區的人說的普通話
05/05 19:53, 11F

05/05 19:53, , 12F
其實也是有很多腔調的差別....
05/05 19:53, 12F

05/05 19:54, , 13F
對很大一部份的普通話/國語使用者來說 這不是他們的母語
05/05 19:54, 13F

05/05 19:54, , 14F
就算在中國地區也都有差別...傳來台灣差別就更大了..
05/05 19:54, 14F

05/05 19:55, , 15F
平常生活時用的還是地區性的語言 發音系統會有不一樣
05/05 19:55, 15F

05/05 19:55, , 16F
北方官話在國語運動之前在中國就有最大使用人口
05/05 19:55, 16F

05/05 19:55, , 17F
但是分佈在中國各地的腔調也就不一樣...
05/05 19:55, 17F

05/05 19:56, , 18F
當要學講普通話時 常常會很直覺的使用類似但有差的音代替
05/05 19:56, 18F

05/05 19:58, , 19F
以閩南語使用者來說 就是ㄈㄓㄔㄕㄖㄩ沒有 ㄏ跟北方發得
05/05 19:58, 19F

05/05 19:59, , 20F
不一樣 相同的情況也發生在華人講英日語 d=ㄉ t=ㄎ
05/05 19:59, 20F

05/05 20:00, , 21F
或是國語母語者學臺語會把飯發成崩
05/05 20:00, 21F

05/05 20:02, , 22F
到大陸去每個地方講普通話也會有他們的腔 這也有人提到了
05/05 20:02, 22F

05/05 20:04, , 23F
其實在大陸講得"標準""字正腔圓"的人也不是多數 不是臺灣
05/05 20:04, 23F

05/05 20:06, , 24F
特別差到哪裡 聽說其實老北京人講起話也不是跟所謂標準普
05/05 20:06, 24F

05/05 20:08, , 25F
通話一樣 所以沒有需要 也不用太追求標準腔調
05/05 20:08, 25F

05/05 20:47, , 26F
好可惜 大家都一直敘述腔調的現象 沒人回你口音形成的原因
05/05 20:47, 26F

05/05 22:35, , 27F
如果一個大家族成員都在附近一起生活,發音方法會很像
05/05 22:35, 27F

05/05 22:35, , 28F
不一定是哪個字怎麼唸,有可能是共鳴的位置相近之類的
05/05 22:35, 28F

05/05 22:36, , 29F
久了就會變成地區性的口音......吧大概
05/05 22:36, 29F

05/05 23:44, , 30F
中國普通話跟台灣國語都是標準化的產物, 雖然都以北方
05/05 23:44, 30F

05/05 23:45, , 31F
官話為基礎, 但是兩者標準化的取捨過程有一點出入
05/05 23:45, 31F

05/05 23:46, , 32F
造成今天你可以很容易聽出普通話跟國語的差別
05/05 23:46, 32F

05/05 23:48, , 33F
一般中國人連講英文都有特殊的腔調(跟地域無關),因為
05/05 23:48, 33F

05/05 23:49, , 34F
以前中國英語教材的發音人就是這樣發,同年代的人都學同
05/05 23:49, 34F

05/05 23:50, , 35F
一套教材,所以大家的英語都沾到那個腔
05/05 23:50, 35F

05/05 23:54, , 36F
台灣國語的話,很多人以為ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ的混淆來自閩南語
05/05 23:54, 36F

05/05 23:56, , 37F
其實不完全是。這跟尖團音有關,台灣國語採用尖團音合流,
05/05 23:56, 37F

05/05 23:59, , 38F
但是1949移民裡面還是有蠻大部分的人會區分尖團音
05/05 23:59, 38F

05/06 00:02, , 39F
比方說國語都發ㄒ的,有時候他們會發成ㄙ
05/06 00:02, 39F

05/06 00:07, , 40F
所以等於是全國大多數人在發ㄓㄔㄕㄐㄑㄒ的時候都會下意
05/06 00:07, 40F

05/06 00:08, , 41F
識的偏移一點點。 不過近年來有一些人會把 ㄒ 發成 ㄕ
05/06 00:08, 41F

05/06 00:08, , 42F
不知道是不是受到英語(還有ABC跟假ABC)的影響
05/06 00:08, 42F

05/06 11:20, , 43F
我去大陸聽到福建人中文講的跟台灣人超像
05/06 11:20, 43F

05/08 07:29, , 44F
我們學的是南京版國語 再加入台灣人口音
05/08 07:29, 44F

05/09 21:57, , 45F
我猜樓上講得是錯的; 國語的標準在來台灣前就已經以
05/09 21:57, 45F

05/09 21:57, , 46F
北京方言為基礎
05/09 21:57, 46F

05/09 21:59, , 47F
口音形成 肯定跟地理因素跟社會因素有關
05/09 21:59, 47F

05/10 05:12, , 48F
南京版國語是更早的版本,來台灣前已經是新版本了
05/10 05:12, 48F

05/12 17:10, , 49F
南京版國語 就是下江官話 跟北方官話、西南官話稱三大系
05/12 17:10, 49F

05/12 17:12, , 50F
台灣的國語音值確實是較偏下江官話 但標準還是北方官話
05/12 17:12, 50F
文章代碼(AID): #1HXVgVh- (ask-why)