[鉤沉] 中文真的很難

看板ask-why作者 (阿貓)時間16年前 (2010/01/13 11:40), 編輯推噓8(8011)
留言19則, 8人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
這是中文TOP(華語測驗)的其中一題 旅費太貴了,我不_____參加,你們自己去。 A決定 B計畫 C打算 D喜愛 正確答案應該是 C 打算 大部分外國人都會選擇A 決定, 因為他們會覺得 不決定參加是正確的。 但是其實如果真的要說,應該是 不決定參加→ 不做這項參加的決定 決定不參加→ 不參加 但是這個時候外國學生又會抗議 不打算和打算不的差別呢? 不打算參加=打算不參加 啊啊,中文怎麼這麼難? -- ˍˍˍˍˍˍˍˍˍ 員 林 鎮 Yuanlin Township ㊣正 妹 的 故 鄉 ▇▇▇▇▇▇▇▇▇ http://a7526746.pixnet.net/blog/post/23825639 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.164.74

01/13 11:50, , 1F
所以這篇是要問啥XD
01/13 11:50, 1F

01/13 11:50, , 2F
說的明確點 不打算=>不想去打算 打算不=>打算過了,不參加
01/13 11:50, 2F

01/13 11:55, , 3F
其實 中文本來就是壓縮語言 就算是現在的白話文
01/13 11:55, 3F

01/13 11:56, , 4F
相對於英文而言 還是有些許壓縮 所以還是得加些贅字上去
01/13 11:56, 4F

01/13 12:22, , 5F
B不行嗎?
01/13 12:22, 5F

01/13 14:39, , 6F
不打算→一開始就不想 打算不參加→考慮過了決定不去
01/13 14:39, 6F

01/13 14:40, , 7F
我覺得是這樣XD
01/13 14:40, 7F

01/13 14:44, , 8F
我覺得只是習慣用法..1我認為也可
01/13 14:44, 8F

01/13 14:47, , 9F
用1的話 要改成 我決定不參加 才對
01/13 14:47, 9F

01/13 14:51, , 10F
會不會是外國人比較弄不懂"打算"的意思?@@
01/13 14:51, 10F

01/13 14:54, , 11F
abcd都合文法。abc都合語義,因為我們都看得懂
01/13 14:54, 11F

01/13 14:54, , 12F
這題只是考適用性。規劃未來的程度:計劃>決定>打算
01/13 14:54, 12F

01/13 14:55, , 13F
這樣解釋外國人應該就懂了
01/13 14:55, 13F

01/13 15:05, , 14F
剛想了一下 打算不 跟不打算 其實算是通用的
01/13 15:05, 14F

01/13 18:27, , 15F
這題:多聽多看多讀自然就會選對(考語感XD)
01/13 18:27, 15F

01/13 18:29, , 16F
解釋"打算"的意思是沒用的,因為其它選項也解釋得通
01/13 18:29, 16F

01/13 18:31, , 17F
基本上多聽多看多讀的人就會知道"打算"最常用
01/13 18:31, 17F

01/13 21:39, , 18F
中華大勝日本 = 中華大敗日本 經典例題XD
01/13 21:39, 18F

01/13 22:08, , 19F
順便一提,樓上講的那情形日文裡也有相同的狀況
01/13 22:08, 19F
文章代碼(AID): #1BJK37Gk (ask-why)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BJK37Gk (ask-why)