[專欄] 宮崎あおい談篤姬共演者、近況。
── 宮崎あおい 每月連載《宮崎あおいの日々のあわ》from Cut No.231
上次,跟 5 個國中時期的同學一起去吃飯了。已經 7 年沒有像這樣大家聚
在一起了,真的好久了啊。有的是護士、有的是保母、有的在當樂手....都各自
在自己喜歡的領域中工作讓我覺得好厲害啊,聽著大家講工作上的事真的很開心。
在當幼稚園老師的同學聽到被叫 XX 老師、XX 老師,才發現『啊!對啊!我現在
被叫老師了耶。』都是這些很可愛的話。大家都散發出一種光芒,我終於了解比
想像中的 22 歲感覺還要年輕很多是什麼感覺了(笑)。
我一直在被許多大人圍繞著的場所中工作,平常也是常和工作上有關的人在
一起,所以會比較沉穩嗎,感覺比較老究竟是好是壞....啊(笑)?所以能這樣
和不同世界的人接觸而學到許多事物,之後詮釋同齡女生時,或許演戲時會有不
同。是非常好的刺激。
「篤姬」的拍攝現場,從這個月開始就和飾演和宮的堀北真希ちゃん一起拍
了,覺得要是能和她變得要好就好了。雖然她隱隱約約給人一種酷酷的感覺,不
過是個超愛笑的女生,其實在《手機刑事》這部電視劇系列裡面,我是演長女,
真希ちゃん則有演過三女,有這個共通點哦!聊這件事感覺也很不錯呢。
演德川家茂的松田翔太くん也是一樣,迅速的就融入拍攝現場了。家茂身分
上是篤姬的兒子,和宮之後才嫁進門,和堀北真希ちゃん一起拍之前,為了拍篤
姬和家茂之間的親子關係,所以和翔太くん變熟了。我跟翔太くん同年紀,明明
聊得很來,結果彼此之間還是一直在用敬語。有一天晚上,我一想到『那樣....
總覺得蠻怪的』,因此就對翔太くん說:『翔太くん,我們是同年,用敬語感覺
好像之間距離有點遠,所以可不可以不要用敬語?』結果他說:『那就不要用吧!』
雖然這麼說了,但是現在基本上還是在用敬語(笑)。偶爾時下年輕人用語脫口
而出,還是覺得蠻開心的。
我都稱呼翔太くん「家豆くん」。因為化妝師說:『我怎麼覺得翔太くん好
像一種"豆"。』,『稍微想像一下這角色扮相....』,說是如果把他的臉畫在豌
豆上面,感覺超像的。知道這件事的翔太くん,就自稱「家豆」了,所以就是「
家豆さん」(笑)。
目前正在拍篤姬大約 28 歲時期的戲。時裝劇的年齡變化可以用改變髮型的
方式來呈現,不過古裝劇的髮型不太能做出變化,發現年紀的感覺很難有所改變。
雖說也可以改變說話音調、化成熟一點的妝,但還是覺得將來會更辛苦吧。剛開
始演 12 歲的時候很盡情的去演,之後笑容有了變化,不過篤姬的內心部分還是
沒有改變的,因為我覺得篤姬跟較親近的人相處時,如果看得出她赤子之心的那
一面是不錯的吧。
最近,有很多場跟很有氣勢的男人對峙的戲份,詮釋時我都會一邊想像『像
這種時刻,倘若是幾島さん,她會怎麼做呢?』談及足以動搖國家的大事時必須
有威嚴,而且如果一直和某人相處,會在潛移默化中深受對方的動作和說話語氣
的影響。所以,和兒子家茂在一起時,發現自己會出現樋口可南子さん那樣的語
尾語氣。覺得能流露出母親的溫柔真的很好啊。然後若觀眾覺得『啊,剛那樣好
像お幸夫人』、『現在這樣有幾島的感覺』,隱隱約約中讓觀眾有這種感覺我會
很高興的。
接下來是近況。隔了好久終於休假了!若要說終於著手去做的事,就是我整
理了自己的房間,也跑去 IKEA 採買,一個人去 COSTCO 時,還遇到從紐約來、
目前已經搬來日本的那位媽媽(我在 homestay 時期照顧我的媽媽)。她問我:
『現在,妳幸福嗎?』我一回答:『很幸福哦!』她就說:『真是太好了。這是
最重要的。』感覺放心的樣子。在紐約一起住了一個月的還有一個 3 歲的小男生,
她看到我還記得我,真的好高興。那時他都叫我『aoi chan、aoi chan』,吃飯
時也是會說『我要坐 aoi chan 旁邊』,從那之後已經經過一年以上了,我還是
歷歷在目。這位媽媽又生了一個妹妹,照顧兩個兄妹雖然累,但媽媽看起來樂在
其中的樣子。隔那麼久沒休假,身體放鬆反而感冒了(笑),不過休了假就煥然
一新了。
┼──────────────────────────────────
最近買的書:
《Kimura Kaela Collection》 by 木村カエラ
葵:「這本是木村カエラさん的作品集。我在上市的隔天就跑去書店買了!書
中有非常多木村カエラさん平常的衣著,如果是她的 fans 會很開心的。
愛到自己都受不了自己了(笑),不過很可愛嘛,這也沒辦法囉。」
──────────────────────────────────┼
[譯註]:《Kimura Kaela Collection》
http://0rz.tw/be4lT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.74.127
推
07/13 19:49, , 1F
07/13 19:49, 1F
推
07/13 21:12, , 2F
07/13 21:12, 2F
推
07/15 11:06, , 3F
07/15 11:06, 3F
→
07/15 11:07, , 4F
07/15 11:07, 4F
→
07/15 12:03, , 5F
07/15 12:03, 5F
→
07/15 22:31, , 6F
07/15 22:31, 6F
→
07/15 23:29, , 7F
07/15 23:29, 7F
推
07/16 23:18, , 8F
07/16 23:18, 8F
→
07/17 23:26, , 9F
07/17 23:26, 9F
推
04/04 18:25, , 10F
04/04 18:25, 10F