[心得] The Walking Dead S04E16
劇情洩漏!
0.以為Rick又錯亂了...
好幾個橋段都是他在回想監獄改建成農場時候的事情。
尤其是老赫一直在試圖讓Rick放下屠刀。
並且希望Rick也順便讓他兒子Carl放下槍。
回想中的Beth一直在賣萌賣賢慧...
可能暗示Beth已經...
森林中Rick在教Carl和刀女怎麼設陷阱抓兔子
(Rick抓起一隻小隻的往背包裡塞。)
(還以為他會喊Claimed)
(那兔子怎麼那麼像玩具,我老家以前有養過一些兔子,越看越怪)
突然有個人在喊救命,
一個路人被窩可包圍,Carl想救但被Rick阻止,因為窩可太多了...
眼看蠢路人原地不跑被吃掉,三人趕緊逃離現場。
Rick三人組半夜休息時被Daryl 山賊給抓到。
Daryl 發現是Rick,就挺身而出想犧牲自己,並說Rick他們是好人。
但Joe 以同伴被殺說明Rick不是好人,Daryl 說謊要被打死。
睡在車中的Carl被手下抓出來虐待。(雖然看不出是怎麼虐待法)
Rick被槍指著頭,要求Joe 只殺身為元兇的他,但Joe 反嗆要殺光他們。
Rick做最後反抗,但打不贏,
Joe 大意了被發狂的Rick往頸動脈狠咬--GG。
山賊手下們看到老大被殺都愣住了。
米熊搶到槍幹掉兩個手下,Daryl 解決一個,最後剩一個在欺負Carl的胖子。
胖子發現大家都被殺了,慌張地放下Carl求饒,
但發狂中的Rick刀子拿起來就殺,而且還鞭屍,殺非常多刀。
旁邊和米熊抱在一起的Carl看到Rick發狂的樣子嚇呆了。
天亮後Daryl 打獵回來,跟心愛的Rick坐在一起。
Daryl: 我原本不知道是你,那群人只是我半路遇到的。
對不起都是我不好鼻要拋棄我!!
Rick: 不是你的錯,你是我的好兄弟。
Daryl: #$%^%^&...
(此時Daryl 的表情真的是耐人尋味,可能他要更親密點的答案)
1.Rick Daryl 米熊 Carl走在鐵軌上,
刀女繃著臉走在Rick後面,氣氛有點僵硬。
Rick問刀女沒事嗎? 暗示是否介意Rick下屠刀的場面,
刀女則回答如果是她也會這樣做。
(我猜刀女繃著臉是因為小男友又悶起來了/有獵戶電燈泡)
幾人討論到火車總站是否真是個好地方,
Rick建議先入森林觀察這個地方先。
米熊為了讓Carl開心,於是又把她更多的小秘密告訴Carl,
她以前待的避難營地在窩可風潮時,營地的人都不抱希望而往外逃,
有一天她出外找補給回家卻發現營地失陷了,
男友和另一個朋友都被咬了,(孩子當然也死了)
她沒有把他們解決,而是讓他們變窩可拔牙斷手綁在身邊,
用來告誡自己是自作自受,把自己變成了怪物,過了很長時間的流浪日子。
幸虧有Andrea和Rick,以及Carl把她呼喚回來。
米熊看穿Carl害怕他老爸殘酷的一面,
要他不要害怕老爹或米熊,那只是白巧克力和黑巧克力而已。
Carl知道米熊是他肚子裡的蛔蟲後,
就坦承他老爸雖然誇他是個好男人,但他自嘲其實自己也是個怪物,
然後兩人就修成正果了。
(這段場面與配樂超唯美,給人一種末世純真的藝術感)
當然愛偷窺的Rick絕對不會錯過這一幕。
3.Rick把一袋行李彈藥藏在總站外圍,以防萬一。
四個人從圍籬闖入總站內部,
發現有幾個像是文職人員,在往外發報總站是安全地的廣播。
一個看似老大的精明領導人(Gareth)出來表達無惡意,
檢查武器後,要一個小弟(Alex)帶他們去休息的地方。
然後四人被帶到之前Glenn 見到烤肉瑪莉的廣場。
旁邊座位上還有幾個看似無害的路人。
烤肉瑪莉拿著肉要請大家吃,
但Rick顯然已經發現不對勁了,
一把抓起Alex把槍指著他的頭。
"你是從哪裡拿到這手錶的?"
Alex手上拿著原本該是Glenn 保管的嫁妝。
"那個神裝是哪拿到的?"
一個路人+神裝=?
一堆守衛亮起武器...
老大Gareth則是裝傻,然後做了手勢(布變成石頭),
Rick抓起Alex轉身當肉盾,開戰。
但奇妙的是,屋頂的槍手都故意打偏,引誘他們深入巷子裡。
中間快速帶過一個像是"屠宰場"的地方,地上滿堆枯骨和血肉...
貨櫃屋裡面傳來人們呼喊救命的聲音...
還有一個像是"宗教聖地"的地方,地上牆上桌子擺滿蠟燭和字語:
"Never again" "Never trust" "We first,always"
(不要再發生) (不再信任) (我們永遠優先)
Rick四人被趕到最後,落入陷阱裡,
他們被迫丟掉所有武器,走進貨櫃屋關起來。
裡面已經有人了: 上一集那8人。
值得一提的是,Tara臉上非常枯瘦憔悴,好像餓了很多天了。
Rick看著這群人,臉上信心滿滿:
我要讓他們知道他們惹錯人了. (>//////<)
==========================================================================
本集不斷穿插在監獄轉型農場時,老赫等人想帶來的和平橋段。
而那種日子也的確很美好,但是外面可不是那樣。
Rick整個第四季穿梭在殺與不殺的猶豫裡,
我想他已經找到答案,完全回神了。
而他的兒子Carl似乎也經過刀女的開導,了解了殺與不殺的分寸。
現在這個總站,恐怕是個狂熱的異教之地。
抓人囚禁就是做些血腥的事。
那些到處貼的訊息,就是在引誘人的陷阱。
Rick,Daryl,Michonne,Carl,
Glenn,Maggie,Bob,Sasha,Tara,Abraham,Rosita,Eugene
這12人邁入了第五季,開戰後會有幾個人存活呢?
Carol,Tyreese, Beth 這三人則是生死未卜。
Rick加油阿!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.160.55
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Zombie/M.1396268080.A.BF2.html
※ 編輯: sendicmimic (218.173.160.55), 03/31/2014 20:21:28
推
03/31 20:27, , 1F
03/31 20:27, 1F
→
03/31 20:28, , 2F
03/31 20:28, 2F
推
03/31 20:28, , 3F
03/31 20:28, 3F
→
03/31 20:29, , 4F
03/31 20:29, 4F
→
03/31 20:29, , 5F
03/31 20:29, 5F
推
03/31 20:32, , 6F
03/31 20:32, 6F
→
03/31 20:35, , 7F
03/31 20:35, 7F
推
03/31 20:52, , 8F
03/31 20:52, 8F
→
03/31 20:54, , 9F
03/31 20:54, 9F
→
03/31 20:55, , 10F
03/31 20:55, 10F
→
03/31 20:55, , 11F
03/31 20:55, 11F
推
03/31 21:17, , 12F
03/31 21:17, 12F
→
03/31 21:24, , 13F
03/31 21:24, 13F
推
03/31 21:40, , 14F
03/31 21:40, 14F
→
03/31 21:54, , 15F
03/31 21:54, 15F
→
03/31 21:55, , 16F
03/31 21:55, 16F
→
03/31 22:43, , 17F
03/31 22:43, 17F
推
03/31 22:52, , 18F
03/31 22:52, 18F
推
03/31 22:54, , 19F
03/31 22:54, 19F
推
03/31 23:04, , 20F
03/31 23:04, 20F
推
03/31 23:08, , 21F
03/31 23:08, 21F
→
03/31 23:08, , 22F
03/31 23:08, 22F
→
03/31 23:10, , 23F
03/31 23:10, 23F
→
03/31 23:57, , 24F
03/31 23:57, 24F
→
03/31 23:57, , 25F
03/31 23:57, 25F
→
03/31 23:57, , 26F
03/31 23:57, 26F
推
04/01 00:14, , 27F
04/01 00:14, 27F
→
04/01 00:15, , 28F
04/01 00:15, 28F
推
04/01 00:33, , 29F
04/01 00:33, 29F
噓
04/01 00:42, , 30F
04/01 00:42, 30F
推
04/01 00:48, , 31F
04/01 00:48, 31F
→
04/01 00:48, , 32F
04/01 00:48, 32F
推
04/01 01:03, , 33F
04/01 01:03, 33F
推
04/01 02:05, , 34F
04/01 02:05, 34F
推
04/01 02:23, , 35F
04/01 02:23, 35F
→
04/01 02:23, , 36F
04/01 02:23, 36F
→
04/01 02:25, , 37F
04/01 02:25, 37F
推
04/01 03:51, , 38F
04/01 03:51, 38F
推
04/01 04:09, , 39F
04/01 04:09, 39F
噓
04/01 07:40, , 40F
04/01 07:40, 40F
→
04/01 08:10, , 41F
04/01 08:10, 41F
推
04/01 08:44, , 42F
04/01 08:44, 42F
→
04/01 08:51, , 43F
04/01 08:51, 43F
→
04/01 13:41, , 44F
04/01 13:41, 44F
噓
04/01 14:51, , 45F
04/01 14:51, 45F
→
04/01 14:52, , 46F
04/01 14:52, 46F
→
04/01 14:52, , 47F
04/01 14:52, 47F
→
04/01 14:53, , 48F
04/01 14:53, 48F
推
04/02 00:20, , 49F
04/02 00:20, 49F
→
04/02 00:51, , 50F
04/02 00:51, 50F
推
04/02 10:13, , 51F
04/02 10:13, 51F
→
04/02 12:42, , 52F
04/02 12:42, 52F
→
04/02 12:44, , 53F
04/02 12:44, 53F
噓
04/06 22:02, , 54F
04/06 22:02, 54F