[閒聊] 你應該當個領導者
有一個好玩的現象
這部戲主要的女性角色
通常會有意無意的對自己喜歡的男人表達
「你應該當個領導者」
------------------------------------------
EX1:
在Gleen與Maggie發生關係之後
有一次Maggie對Gleen說
你人聰明,又勇敢
你是個領袖,但是你自己不知道
而你的朋友不想知道這點
他們更願意讓你去找桃子
井裡有個窩可,讓Glenn下去
你是釣窩可的誘餌,我不看你變成像他們一樣
------------------------------------------
EX2:
Carol和Daryl的一段對話
Carol:你為什麼跟著他,他只會拖你後腿
Daryl:不,我對Rick沒意見
Carol:你只是他的跟班,而我則是負擔,你不該屈居此位!
Daryl:你到底想要什麼
Carol:一個高尚的領導者
Daryl:Rick很高尚
-------------------------------------------
至於另外兩個主要的女角Lori和Andrea
她們則是直接當領導者的女人
Lori更是箇中高手,Shane領導的時候,她是Shane的女人
Rick領導的時候,她又回復成Rick的女人
我有些疑惑,劇中的主要女角,權慾都很重嗎?
她們很明白「男人掌握世界,女人掌握男人」這個道理
知道自己無法當領導者,但是都希望自己的男人是領導者
自己就可以當個第一夫人,母儀天下
要風得風,要雨得雨
依照這樣的公式來看
如果有一天貝絲跟小屁孩說:「你應該成為領導者」
小屁孩應該可以高興一下,因為從這點可以看出來貝絲對自己有意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.172.78.35
→
12/11 22:25, , 1F
12/11 22:25, 1F
推
12/11 23:03, , 2F
12/11 23:03, 2F
推
12/11 23:17, , 3F
12/11 23:17, 3F
推
12/11 23:19, , 4F
12/11 23:19, 4F
→
12/11 23:25, , 5F
12/11 23:25, 5F
推
12/11 23:25, , 6F
12/11 23:25, 6F
→
12/11 23:26, , 7F
12/11 23:26, 7F
→
12/11 23:26, , 8F
12/11 23:26, 8F
推
12/11 23:34, , 9F
12/11 23:34, 9F
推
12/12 01:04, , 10F
12/12 01:04, 10F
推
12/12 01:43, , 11F
12/12 01:43, 11F
推
12/12 01:56, , 12F
12/12 01:56, 12F
→
12/12 01:56, , 13F
12/12 01:56, 13F
推
12/12 09:41, , 14F
12/12 09:41, 14F
推
12/12 10:00, , 15F
12/12 10:00, 15F
→
12/12 10:02, , 16F
12/12 10:02, 16F
推
12/12 10:24, , 17F
12/12 10:24, 17F
推
12/12 10:58, , 18F
12/12 10:58, 18F
推
12/12 11:10, , 19F
12/12 11:10, 19F
推
12/12 12:16, , 20F
12/12 12:16, 20F
→
12/12 15:21, , 21F
12/12 15:21, 21F
→
12/12 15:23, , 22F
12/12 15:23, 22F
→
12/12 15:25, , 23F
12/12 15:25, 23F
推
12/12 15:48, , 24F
12/12 15:48, 24F
推
12/12 16:49, , 25F
12/12 16:49, 25F
→
12/12 16:49, , 26F
12/12 16:49, 26F
推
12/12 19:19, , 27F
12/12 19:19, 27F
→
12/12 20:10, , 28F
12/12 20:10, 28F
推
12/13 02:34, , 29F
12/13 02:34, 29F
推
12/13 10:45, , 30F
12/13 10:45, 30F
→
12/13 11:07, , 31F
12/13 11:07, 31F
→
12/13 18:22, , 32F
12/13 18:22, 32F
→
12/13 20:21, , 33F
12/13 20:21, 33F
→
12/13 22:33, , 34F
12/13 22:33, 34F
→
12/13 22:35, , 35F
12/13 22:35, 35F
→
12/13 22:38, , 36F
12/13 22:38, 36F
→
12/13 22:38, , 37F
12/13 22:38, 37F
→
12/13 22:57, , 38F
12/13 22:57, 38F
→
12/13 22:58, , 39F
12/13 22:58, 39F
→
12/13 23:49, , 40F
12/13 23:49, 40F
→
12/13 23:50, , 41F
12/13 23:50, 41F
→
12/14 00:27, , 42F
12/14 00:27, 42F
→
12/14 00:28, , 43F
12/14 00:28, 43F
→
12/14 00:30, , 44F
12/14 00:30, 44F
→
12/14 10:41, , 45F
12/14 10:41, 45F
→
12/14 10:42, , 46F
12/14 10:42, 46F
→
12/14 11:24, , 47F
12/14 11:24, 47F
→
12/14 11:24, , 48F
12/14 11:24, 48F
推
12/15 22:53, , 49F
12/15 22:53, 49F
推
12/17 13:15, , 50F
12/17 13:15, 50F
推
12/24 22:08, , 51F
12/24 22:08, 51F
→
12/24 22:09, , 52F
12/24 22:09, 52F
→
12/24 22:11, , 53F
12/24 22:11, 53F
→
12/24 22:11, , 54F
12/24 22:11, 54F