[閒聊] 一直活在我們心中的ZARD 坂井泉水

看板ZARD作者 (smiling angel)時間8年前 (2015/11/12 15:39), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
這篇是我翻譯的第一篇文章"ZARD坂井泉水への記憶"的續篇 http://showcase.jp.real.com/premium/25_zard/ 兩篇都是音樂寫作者 伊藤博伸先生 在2009年寫下的文字 如果尚未讀過第一部分, 可以兩篇連貫閱讀 若喜歡第一篇文章, 希望這篇也同樣打動人心 :) --------------------------------------------- 5月27日,為了坂井泉水小姐三回忌而開始刊登的追悼特集, 我們收到了許多人寄來,深藏心中的話語。 「標竿=永遠。目標是寫出如披頭四般耳熟能詳,能永遠傳唱下去的歌」。 昔日,曾如此說的坂井泉水小姐的歌聲, 在如今,以及將來,會永遠永遠地存在我們心中吧。 第二回的特集中,將一同分享這些「思念」。 ---用音樂將暗夜化成星空,從歌曲得到勇氣之時--- 在名為人生的道路上,有時會在黑暗中迷失,或被滾動的小石子絆倒。這時候,任誰都有 因為突然聽見的音樂,照亮暗夜成為星空,不自覺的被鼓勵,獲得勇氣的經驗吧。 ZARD的歌曲能支持著如此多的人,而且跨越世代與性別,想必是因為有許多點亮人心的歌 …。我想是坂井泉水將日常生活中發生的事以及心情,用直白的言詞勾勒織成了歌曲,在 聽的人心中強烈地回響吧。 這是一種聽幾次都有既視感的音樂。也就是在聽歌曲的時候,往日聽到此曲時的情景與回 憶立刻湧上心頭。ZARD的歌曲,無疑就是這種帶有既視感的音樂。2004年,在最初也是最 後的ZARD全國巡演會場中,親眼看見許多人隨著坂井泉水的歌聲,邊流淚邊唱著時,我便 如此確信。ZARD的音樂想必在這些人心中,依偎著許多回憶,也與這些回憶一同活下去了 吧。 ---〈負けないで〉回憶的小故事 說到ZARD的〈負けないで〉,有個這樣的故事。這是坂井泉水剛前往天國不久的事情。當 時住在附近,來自熊本縣的朋友,突然說了這故事。 「想起兒子中學的畢業典禮上,來到會場的家屬們唱著ZARD的〈負けないで〉,邊送孩子 們出來啊。歡呼送著兒子的我,反而被歌激勵,眼淚止不住」 聽到這故事時,知道原來地方的小型中學校畢業典禮,有這樣唱著ZARD歌曲的一幕。〈負 けないで〉想必是深深刻在孩子與家屬心中,成為回憶的歌曲吧…。想到邊歡送孩子邊掉 淚的母親,我的胸口緊了一下。 前次的〈Real Premium ZARD坂井泉水特集〉募集的留言中,最多人提出的喜愛歌曲, 就是這首〈負けないで〉。其中也包含了如同剛才般,關於畢業典禮的留言。 ◎有小學畢業典禮時,回到教室後導師拿著吉他為我們彈〈負けないで〉,大家一起合唱 的回憶(20多歲男性) 其他仍以〈負けないで〉是「My加油歌」的人較多。這裡試著選出幾個…。 ◎心中痛苦時聽了這首歌,負面的心情一掃而空,給了我加油的心(40多歲男性) ◎出社會只有短短數年時,在工作或私事上有失敗與不安時,常聽的曲子(30多歲男性) ◎心情低落時,總是帶給我元氣(50多歲男性) ◎以前連半馬都跑不完的我,這次邊跑邊在腦中播放這曲,完成了沖繩那霸馬拉松!(30 多歲男性) 另外還有: ◎高中時代從喜歡的人那邊得到,至今難以忘記的曲子(30多歲男性) 喚醒這種青春時代酸甜的回憶。 ---見證從戀人成為夫妻瞬間的ZARD歌曲--- 也有敘述稍微大人些的男女戀愛留言。曲子是〈もう少し あと少し…〉。 ◎這首歌在街上流傳時,我有喜歡的女性。那位女性對我說「彷彿是唱我的故事」。在聽 了幾次當中,戀慕轉變成愛情,時光流逝,這位女性成為我的妻子,陪在我身旁。如今抱 著愛慕、懷念的回憶,是我們兩人最喜歡的歌(40多歲男性) 對於「戀人決定締結為夫妻」的意義,有選擇〈So Together〉的人寄來這樣的留言。 ◎這首歌曲是我長久以來的夢想《ZARD Wedding》(只用ZARD歌曲的婚宴),進場時用的歌 曲。伴隨著戀愛的苦惱、快樂、喜悅等等的ZARD歌曲們,是我在戀愛集大成的結婚典禮舞 台上絕對想播放的,真的很幸福(30多歲女性) ◎在交往10年,向女朋友求婚時,用阿卡貝拉唱了〈Forever you〉和〈So Together〉。 選擇〈Forever~〉是因為我們在相遇前經歷了許多事,想要傳達相遇時的心情。結婚典禮 及婚宴也是入場時播放〈Forever~〉,結束時播放〈So~〉(30多歲男性) 另外,〈心を開いて〉也是非常受讀者支持的曲。 ◎鼓勵了精神上不斷受到壓力的我,成為了加油歌。「Your dream I believe」如果戀人 這樣對我說,真的會打從心底感動(40多歲男性) ◎對因故辭去學校工作的朋友,在別離時將這首曲連同信給了他。聽了這首歌曲,想起朋 友的事,心也變得溫柔。對我自己也是「敞開心扉向前行是很好的喔」給了這樣的勇氣 (30多歲男性) ---想珍惜與對方留下的溫柔與回憶--- 1998年12月2日,ZARD首次同時發行兩張單曲〈新しいドア~冬のひまわり~〉與〈GOOD DAY〉。 對於〈新しいドア~冬のひまわり~〉,坂井泉水曾說「冬のひまわり」(冬天的向日葵) 是比喻「戀人」或「勇氣」,是一首歌唱永遠無法重拾的季節,與珍惜之人的中等速情歌 。我想起在為這單曲取材時,她是這樣對我說的: 「在煩惱的時候,人會想起在自己的重要時刻時,一同度過的人…戀人或夥伴…對吧。隨 著時間經過,會想要珍惜對方曾給的『溫柔』或『回憶』,才寫下歌詞的。然後,即使有 各種不同的迷惘與煩惱,『相信自己的直覺』,也想傳達這樣的信息」 這首曲也有讀者的留言。 ◎中學時在畢業前夕轉校,有段因為與周圍的人不熟而煩惱的時期。在那之前並沒有特別 喜歡的歌曲,但當時卻奇妙地在心中迴盪著。 〈外はこんなに晴れているのに 君のリンカクはぼやけたまま 無邪気に笑いあう あ の空は夢の中〉 (外面雖然如此晴朗 你的輪廓卻如此模糊 彼此純真的笑容 那天空就在夢中) 歌詞不知為何讓我想流淚,但歌曲結束時卻自然的讓我懷著積極的心。詞中含有的溫暖與 堅強活下去的意志,讓我得到勇氣(20多歲男性) 另外〈GOOD DAY〉取材時,想起坂井小姐說過的這段話。 「〈諦めるよりも 優しくなりたい〉(比起放棄 更想變得溫柔)這段歌詞,也有對我自 己說的部份。放棄雖然簡單,但在放下之前再一次想想吧,試著克服吧。若這樣做,更好 的日子一定就在眼前」 對於這首歌的讀者留言,有這樣的內容。 ◎當時就讀完全中學,每天日子單調,是個無論用什麼念書方法成績都起不來,人際關係 也不知為何不順利的黑暗時期。心情低落時,即使聽輕快的歌曲,心情也開朗不起來,想 想能代表當時心情的,竟然就是這首歌曲中的世界觀。學生時代的生活,真的是用ZARD的 CD作為給自己的獎賞(20多歲男性) 不知他如今過得如何。學生時代的自己與〈GOOD DAY〉一同,成為一頁令人懷念的回憶了 吧。有順利的時期,就有難熬的時期。但那都是自己走過的道路。當苦痛與傷痕都能昇華 成令人懷念的回憶時,因為了解傷痛,就比以前更能對他人溫柔。我是這麼想的。 再來是〈マイ フレンド〉。 〈あなたを想うだけで 心は強くなれる ずっと見つめているから 走り続けて〉 (僅僅是想著你 就讓心變得堅強 我會一直凝望著你 向前奔跑吧) 有許多人從這歌詞得到勇氣。有許多積極的留言。 ◎聽了這首歌,就算是辛苦的事,現在也變成「璀璨的回憶」(20多歲女性) ◎雖然每首曲都留下印象,但這首特別給我勇氣。我們的孩子今年也六歲了,因這份得來 的勇氣,為他取名「勇輝」(50多歲男性) 有個字叫「歌力」。ZARD的音樂是能在飄搖中給予內心養分,輝煌時給予更多一展笑容的 元素,這樣的「歌曲的力量」。邊讀著眾多收到的留言,我再次確實感受到「ZARD的歌力 」。 ---〈朱い果実を見たら 私のことを思いだしてください〉--- --- 看見朱紅色的果實 請想起我的點點滴滴 --- 〈永遠〉的MV正播放著。 一如萬里無雲的澄淨,一輛天藍敞篷龐蒂克GTO,在撕裂赤紅色荒野的單行道路上奔馳。 道路旁無數的約書亞樹,彷彿向著天張開雙臂。這是從洛杉磯往死亡谷的州立道路。車內 揚起的乾燥風塵,讓一束美麗的長長黑髮,向後伸展、搖曳著。 這條橫貫荒野,有無數緩升降坡道的道路,就如同人生。有時被刺眼陽光照耀,有時被強 風大雨肆虐。面對順心時、不順利時、幸福時、艱苦時、流淚時、笑容時,邊在路上留下 印記,邊在向前展開的道路上,繼續向前進。相信握著方向盤的自己,只能向前行。畢竟 在人生道路奔馳的車子,是不能後退的。 陽光在筆直道路的前方搖曳著。在這一望無際的風景中,會陷入道路永無止盡的錯覺。然 而,道路總有一刻會抵達終點。結束終將到來。 〈この門をくぐり抜けると 安らかなその腕にたどり着ける〉 (穿過了這扇門 便要安穩地握住我的手) 「永遠」這樣的詞,似乎隱含著什麼意味般的溜進了胸口。坂井泉水是否已經穿過了柔軟 雲朵上的那道門?是否已經安穩地握住了誰的手? 〈朱い果実を見たら 私のことを思いだしてください〉 (若看見朱紅色的果實 請想起我的點點滴滴) 她穿著紅色的套裝唱著。藍色的天,紅色的坂井泉水。如同這深植人心的一幅畫,無論時 光如何流逝,ZARD…她的歌也不會被遺忘吧。 雖然坂井泉水已成為遠方天空的一顆繁星,我們卻不能總是被哀傷牽絆著。 〈哀しんでいるヒマはない! スタートしよう!!〉 (沒有哀傷的時間!開始吧!!) 她在〈星のかがやきよ〉不是這樣唱的嗎?向著前方,從今以後向前行進。 我想這是ZARD坂井泉水所希望的……。 (END) -- All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區 http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.254.153 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1447313970.A.A2C.html

11/13 23:29, , 1F
11/13 23:29, 1F

11/14 00:38, , 2F
gj
11/14 00:38, 2F

11/14 13:05, , 3F
感動...
11/14 13:05, 3F

11/27 23:22, , 4F
很棒,推!那個年代的歌也總帶給人力量
11/27 23:22, 4F
文章代碼(AID): #1MH48oei (ZARD)