[閒聊] Message from IZUMI -- 泉水姊的16封信

看板ZARD作者 (smiling angel)時間8年前 (2015/11/02 23:58), 8年前編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
托日本ZARD迷的福 留下了WEZARD網站上, 泉水姊所有寫下給粉絲的信 一次翻譯出來 :) http://blog.livedoor.jp/katsuzobebizo/archives/52462642.html ---------------------------------------------------------- No. 1 2002.4.15 「第一回WEZARD.net 留言」 大家好嗎?我是ZARD的坂井泉水。 如今粉絲俱樂部的專屬網站終於開張了! 想要簡單地傳達我的近況,請各位常來玩喔。 ---------------------------------------------------------- No. 2 2002.5.24 各位ZARD的粉絲,你們好嗎? 黃金周是怎麼度過的呢? 我到了後半,因為感冒加劇而不停”konkon”咳嗽(不,是”gohogoho”),頗為受苦的窩 在床上(笑) 為了早點治癒,戴著口罩睡覺,但這樣真的有用嗎…? 會盡快報告近況喔! 在那之前請耐心等候~ ----------------------------------------------------------- No. 3 2002.7.3 各位粉絲都好嗎? 世界盃這回光是成為主辦國,就非常熱鬧了呢~! 平常是棒球派(巨人迷)的我,也徹底被足球吸引,回過神來已經在喊著「日本加油~」 …(笑) 目前,正在進行下張單曲的製作。在錄音室裡被冷氣包圍,身體相當寒冷,不得不留意! 那麼,正在不妥協的製作好作品,所以敬請期待喔。 ------------------------------------------------------------- No.4 2002.10.7 客套話一句,秋天來了~!(笑) 已經是穿一件長袖都會發寒的時節了,大家是如何度過的呢? 我在這個夏天,久違的看了好多部電影喔。自我步調導致最終幾乎都是一人去觀賞,但最 近不只是我,也有很多年輕女性獨自一人呢。這當中偶爾還會見到演員或歌手。果然大家 都是偷偷出現呢(笑) 雖然真的很久沒前去電影院了,但在刷~的跑去有楽町(總是”刷~的”感覺的我)看了「他 不笨,他是我爸爸」之後,就無可救藥地想去電影院了。任何「很久沒做」的事都很新鮮 。 ….說到「很久沒做」,ZARD的發行也讓大家久等了,對各位粉絲真的非常抱歉 (對不起喔) 泉水小姐正在加油,請再稍等一下! 那麼,很快再聊… by Izumi Sakai ------------------------------------------------------------- No.5 2003.4.5 大家好嗎? 總是讓各位久等,對不起! 現今正在進行傳真訪問及雜誌評論等文筆(?)活動,每天非常忙碌。 錄音工作也放下一段時間,很想繼續,有種錄音季節到來的感覺(笑)。 目前狀態是位無法去剪髮,有點遺憾的泉水小姐。 很快再聊… see you soon by Izumi Sakai ------------------------------------------------------------- No.6 2003.6.25 ZARD的各位粉絲,好久不見。 季節變換,進入梅雨季了。 每天陰鬱的日子持續著,各位過得如何呢? 梅雨的讀法是「つゆ」(tsuyu),但五月雨的讀法則是「さみだれ」(samidare),所以「 つゆ」可以解釋成六月雨吧… 從這點看來(哪一點看來?),日本的四季真是意義深奧呢。 …至於以”shitoshito”深夜雨聲當背景聲,坐在電腦前寫這篇短文的我,最近正因趕著 製作而每天忙碌著。 下個月將要發行〈瞳閉じて〉,今後的作品想更快送到各位手上…帶著這想法而努力著。 (總歸還是挺自我步調的) 那麼,很快再聊… 坂井 泉水 上 ------------------------------------------------------------- No.7 2003.10.10 ZARD的粉絲們大家好嗎。 看過月桂冠的廣告了嗎? 單曲終於完成了,該是呼~的喘息一下了 (啊,但還有專輯…) 漸漸寒冷的日子,該是認真開始思考今年冬天要如何過了。各位怎麼過呢? (連新年期間也一起計畫…) 然而每次做完一張單曲,房間裡就到處散落著CD-R光碟片,因此必須先整理這些! (就是回饋帶,是每次將當日錄下的聲音,帶回家確認而留下的) 在這之前,是用大紙袋整理好,拜託錄音室的人交給我的(笑) 所以,即使要優閒享受秋日,也是要整理房間。 下次,想要試著說說秋日長夜的一些事。 坂井 泉水 上 ------------------------------------------------------------- No.8 2003.12.24 給ZARD粉絲俱樂部的各位 Merry X’mas! 今年過了什麼樣的耶誕夜呢? 說到耶誕節,想到的就是耶誕樹,和房子內外的裝飾… (漂亮的耶誕樹名景點應該也不少吧?) 我每年也會買耶誕節用的花圈,這幾年雖然是自己作,但今年完全忘記「裝飾」這回事, 讓難得的耶誕氣氛少了一半。 (況且,拍攝跟原稿都還沒完成…) 接下來,就用蛋糕配紅茶,和一點鮮花裝飾來享受吧。 這兩天結束後,就是新年的準備了。 不愧是十二月!?…很忙碌呢。雖然想著很麻煩,但若什麼事都不用做,就也感受不到季 節氣氛(尤其是我們這種職業),所以還是很珍惜呢。 那麼,請各位盡情享受繽紛的耶誕節(夜)喔。 p.s 天氣寒冷,出門時請別忘了圍巾! FROM Izumi Sakai (譯註:信中的十二月寫為「師走」(しわす),一般日本文化中會與「忙碌」聯想在一起 。緣由眾說紛紜,但常見說法是「師」指和尚,年末為發經書而忙碌奔走) ------------------------------------------------------------- No.9 2004.1.1 謹此敬祝新年快樂。 非常感謝去年的溫暖支持。銘記在心的是,讓今年成為飛躍之年。 祈願各位粉絲能持續不變的支持。 平成十六年 元旦 坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.10 2004.8.25 粉絲俱樂部的各位都好嗎? 雅典奧運的觀賽即將來到最後,在留存著豐富自然景緻的東京,過著久違的寧靜時光。 感受到夏日尾聲的此時,正是曆上(二十四節氣)所說的「處暑」呢。 關於演唱會,托了百忙間抽空到來,及長途跋涉前來的各位之福,讓巡演帶著大成功畫上 句點。 心裡真的只有滿滿的感謝。 而且更重要的,能與各位共同度過美好時光,今後的我、ZARD也會持續進化著。 也請長久的守護著我們喔。 期待將來某日還會與各位見面的我,也會在樂曲製作上加油☆謹此為「滿座」感謝。 大半夜待在筆記型電腦前的 坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.11 2004.11.25 感謝一直以來的支持。 11月24日(星期三)第39張單曲〈今日はゆっくり話そう〉終於發行了!!! 粉絲俱樂部的各位,想必已經知道了吧☆ 已經聽過了嗎?有個願望…期待收到關於喜歡的事、各種率直的心情、感想等等,請告訴 我們你的意見喔! see you soon! LOVE 坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.12 2005.9.12 各位粉絲 月曆上已進入秋天了,但炎熱的日子還持續著。 各位一切安好嗎。 前些日子外出散步,公園裡彷彿「蟬樂團」一般。 接著,專輯〈君とのDistance〉已在9月7日(星期三)發行了! 這次也是製作了一整年,毫無妥協的完成了,也請盡情欣賞喔。 季節變換之際,請多注意身體。 2005年初秋 坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.13 2005.12.22 Merry X’mas & Happy New Year 給各位粉絲 寒冷的日子持續著。有得到流感、感冒等等嗎? 我去年也持續接受預防接種 還算是健康(?)的處理著工作。 …不,就算忙也是帶著積極的心努力著。 因為想早點向大家傳達好消息! 新年也會早早開始工作…。 新年假期中,預定去旅行的朋友、工作的朋友, 或是沒有特別計畫的朋友… 大家都是ZARD Family~ 祈願各位幸福。LOVE 泉水 ------------------------------------------------------------- No.14 2006.3.8 各位粉絲 今天3月8日(星期三),是第41張單曲!!(這次也是雙A面) 〈悲しいほど貴方が好き/カラッといこう〉發行了! 很長的製作時間,不妥協創造出的作品,是自信作!! 請務必聽聽看喔。 俱樂部首頁也隨著季節變換, 外觀稍微有了改變, 也請細細查看。 祈願各位聽了喜歡… see you soon 坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.15 2006.6.28 粉絲俱樂部的各位 一切好嗎? 好久不見。 身體稍微出了狀況,使留言的更新停滯, 讓各位多擔心了, 現今又回到創作活動了,因此請安心。 來到梅雨季,雖然不自覺陰鬱的日子持續著, 但此時就請聽聽看ZARD的Love Songs喔! 其實,我在夜裡,也聽著自己的專輯,沉浸在感傷中, 並想著各位的事。 還有各樣想做的事,但也想 按著自己的步調(笑)一件一件實行。 各位也請引~頸期待喔 LOVE坂井泉水 ------------------------------------------------------------- No.16 2006.10.16 粉絲俱樂部的各位 你們好嗎? 這麼晚才更新真抱歉。 讓各位掛心了。如同之前所告知的 這段時間,因為身體有異樣,放慢步調過日子了。 但現在已恢復元氣,請各位放心喔。 並且在25日,紀念專輯要發行了, 畢竟對於這15年間不斷鼓勵著的各位粉絲, 及在我身邊支持的工作人員, 充滿了想再一次打從心底說聲「謝謝」的心意。 休養期間,想著專輯的事,慢慢的回首這15年。 也許不是多深刻的話,但每一首曲子, 好像都充滿了當時的回憶影像。 ZARD粉絲的各位,請務必欣賞這張紀念專輯喔。 將這當作一個轉捩點,今後也會努力,請各位支持 LOVE 坂井泉水 (END) -- All about ZARD --- 我的ZARD翻譯區 http://blog.xuite.net/sushi861027/ZARD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.222.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ZARD/M.1446479902.A.3AA.html ※ 編輯: realgenius (36.224.222.131), 11/03/2015 00:04:34

11/03 06:18, , 1F
推推推~~~~ 感謝您持續的翻譯
11/03 06:18, 1F

11/04 19:14, , 2F
大推~
11/04 19:14, 2F

11/05 02:57, , 3F
11/05 02:57, 3F

11/08 22:13, , 4F
推,感謝~
11/08 22:13, 4F

11/09 22:54, , 5F
感謝翻譯!
11/09 22:54, 5F

11/13 23:17, , 6F
感謝您的分享與翻譯!!
11/13 23:17, 6F

04/17 12:06, , 7F
感謝翻譯~
04/17 12:06, 7F
文章代碼(AID): #1MDuWUEg (ZARD)