あなたを感じていたい 羅馬拼音

看板ZARD作者 (細數遠星永唱泉水)時間15年前 (2008/10/07 19:23), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
這一年多來很喜歡這首歌 雖然契機是非官方版的オルゴール才瘋狂喜歡上(冬天聽起來格外溫暖) 之前做夢還夢到背景音樂放這首歌 最近換新手機終於可以放自己喜歡的音樂 回到家立刻迫不及待把這首歌弄成來電鈴聲 ==================================================================== ne son nanisyaberanakutemo ねぇ そんなにしゃべらなくても watashiwaratte irarerukara 私笑って いられるから mou ae naikigashite もう逢えない気がして daremoinai ekinohoumu 誰もいない 駅のホーム sorezorenohuyuerabi omoidenitewohutta それぞれの冬選び  想い出に手を振った anatawo kanziteitai あなたを感じていたい tatoetooku hanareteitemo たとえ遠く 離れていても tokimekukokoro tomenaide ときめく心  止めないで minna mienai ashitawo sagashiteiru みんな見えない明日を 探している yakusokunante nanimonaikedo 約束なんて 何もないけど kawaranai hutarideiyoune 変わらない二人でいようね huruerukuchibiru husaide ふるえる口唇  ふさいで wakaregiwa iikaketa kotobani 別れ際  言いかけた言葉に mou aenai kigashita もう逢えない気がした… hitoriaruku machizyuuga nizinda kyandoru deippai 独り歩く 街中が  にじんだキャンドルでいっぱい setsunakute 切なくて anatawo kanziteitai あなたを感じていたい shiroitoikino kisetsu nonakade 白い吐息の  季節 の中で imasugu tondeyukitaikedo 今すぐ 飛んでゆきたいけど subetewosutete ikenaiwatashigairu すべてを捨てて 行けない私がいる kuchinidasanai yasashisagaitai 口に出さない やさしさが痛い madonosotomo yukinikawatta 窓の外も 雪に変わった anatawo kanziteitai あなたを感じていたい ginirono kisetsu nonakade 銀色の 季節 の中で kagayaki tsudsuketehoshii 輝き 続けてほしい dakedotokaino supiidoni nagasarenaide だけど都会の スピードに 流されないで matteirukarato doushiteanotoki 待っているからと どうしてあの時 sunaoni ienakatta darou 素直に 言えなかっただろう -- ZARD坂專用帳號 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.84.114

10/07 20:32, , 1F
我也很喜歡這首歌...現在手機鈴聲也是它XD
10/07 20:32, 1F
※ 編輯: foreverizumi 來自: 125.232.84.114 (10/07 21:18)

10/07 22:09, , 2F
請問 大家 鈴聲是取哪一段阿???
10/07 22:09, 2F

10/07 23:16, , 3F
推這首
10/07 23:16, 3F

10/11 17:14, , 4F
我的來電答鈴也是這首哈!
10/11 17:14, 4F

10/20 10:53, , 5F
這首也是超愛~~~~~~>///<
10/20 10:53, 5F
文章代碼(AID): #18wqQ_CD (ZARD)