[閒聊] 今天的水果日報影劇版

看板ZARD作者 (新高)時間16年前 (2008/09/01 21:35), 編輯推噓9(9013)
留言22則, 10人參與, 最新討論串1/1
剛剛跑去覓食,順手翻翻了放在餐廳裡的水果日報 結果在影劇版裡面看到了一則關於坎城影帝柳樂優彌自殺未遂的消息 http://0rz.tw/904Hu 其實本人並不知道(當然也不關心)柳樂是何方神聖 會讓本人注意到該報導是他旁邊的那張表 裡面赫然出現了南無澄響幸輝大菩薩的俗名 http://0rz.tw/864Ht 看到這張表上的標題自然讓本幸輝大菩薩的忠實信徒大為光火 因為本人對"想不開"這個詞的理解,是跟人的主觀意志有關的 要想不開,必須要先有"想"這個動作,才會有"不開"的結果 可是先前所有關於幸輝大菩薩羽化之事的報導 都指向幸輝大菩薩的羽化是"意外"墜樓 而"意外"這個詞以本人的理解是指"意料之外" 也就是沒有事先料想到的事 這怎麼可以跟"想不開"劃上等號呢? 不過近年來,我們總是可以看到關於當今年輕人國文程度低劣的報導 "低劣"是個相對性的用語 就因為有高級、高尚,才相對會有"低劣"這個詞的存在 也就是說,我們偉大的記者大人的國文程度必然遠高於其報導對象 既然如此,本無知人士以自己淺薄又低劣的國文知識來非議偉大的記者大人 豈不是在關二哥面前耍大刀,在蘇麗文面前拿自己的熊庹...呃...態度來說嘴嗎? 因此,為了避免因為自己想當然爾而出大包 本國文程度低劣人士決定老實承認自己的無能 直接向辭典求救 教育部的重編國語辭典對於"想不開"是這麼解釋的: http://0rz.tw/df4G3 啊咧,就三個字"不達觀"而已 為求謹慎起見,本國文程度低劣人士決定再查一下"達觀"這兩個字的意思: http://0rz.tw/ba4Iq 辭典說達觀是"看透人間是非,不為喜怒哀樂所影響" 那麼不達觀自然就是"看不透人間是非,會被喜怒哀樂所影響"了 嗯...看來要想不開果然還是要跟人的思考跟情緒有關係 那麼"意外"是否能跟"想不開"劃上等號呢? 本國文程度低劣人士還是決定跟辭典求救一下: http://0rz.tw/b94Fs 嗯...解釋是"料想不到",也就是說這跟人的思考、判斷、情緒無關 也就是說,"意外"是人類自身所無法左右的 跟人類自身可以左右的"想不開",並不能劃上等號或是歸在同一類 從以上的分析來看 出意外而羽化的幸輝大菩薩,其自身並沒有辦法左右這個意外的發生與否 這與其他數人是出於自身意識的行為,可以說是完全不相干 而我們國文程度高尚的記者大人,究竟為何會將意外羽化的幸輝大菩薩列在該表內? 就不得而知了... 喔,我絕對不會說那張表連日期都是錯的... -- 百變勇樣‧太平洋聯盟篇 F    M ▁Sh▁ E   Bs ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ ⊙ 達比修勇 渡邊勇介 馬原勇浩 岩隈勇志 勇井秀章 加藤大勇 by angolmois -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.244.190 ※ 編輯: nitaka 來自: 220.132.244.190 (09/01 21:37)

09/01 21:41, , 1F
星期六陪我學弟去面試我有買蘋果,也有看到這報導
09/01 21:41, 1F

09/01 21:42, , 2F
看到那張對照表還真是無言...明明是意外,這樣一搞感
09/01 21:42, 2F

09/01 21:42, , 3F
覺泉水姐像是自殺似的....太超過了
09/01 21:42, 3F

09/01 21:43, , 4F
推薦這位路見不平,為文填土的好長輩
09/01 21:43, 4F

09/01 22:13, , 5F
台灣跑日本藝能界的記者素質都不好 跟她們認真傷身體
09/01 22:13, 5F

09/01 22:13, , 6F
某幾位出了名的網路東抄西剪加上自己憑空想像就能生出
09/01 22:13, 6F

09/01 22:14, , 7F
一篇煞有其事的日本藝人的新聞 習慣後會少一點火氣
09/01 22:14, 7F

09/01 22:44, , 8F
我真想罵髒話= =...不瞭解記者到底是在做啥 只會憑空想像
09/01 22:44, 8F

09/01 22:45, , 9F
在歌迷眼中來看真的很傷 對他們而言是報導 對我們是傷害
09/01 22:45, 9F

09/02 11:20, , 10F
真討厭>''< 我們都夠心疼泉水姊了~
09/02 11:20, 10F

09/02 12:39, , 11F
喔,我得聲明一下,國文程度低劣如本人,絕不敢妄圖非議偉
09/02 12:39, 11F

09/02 12:41, , 12F
大之記者大人,遑論對其動氣呢?只是剛好看到有關幸輝大菩
09/02 12:41, 12F

09/02 12:42, , 13F
薩的報導,故"斗膽"對其商榷而已,並無冒犯記者大人之意
09/02 12:42, 13F

09/02 12:44, , 14F
可能的話請各位盡量不要對偉大的記者大人們有不敬之舉...
09/02 12:44, 14F

09/02 14:30, , 15F
新聞報導需要道德的~亂寫事件只會突顯專業的不足!
09/02 14:30, 15F

09/03 10:16, , 16F
就這樣排在一起真的很不爽= =
09/03 10:16, 16F

09/03 10:20, , 17F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 有這回事?(大驚)
09/03 10:20, 17F

09/03 10:20, , 18F
喔,我是說樓樓上
09/03 10:20, 18F

09/05 12:15, , 19F
其實我看不懂這篇文章在說什麼 有點莫名其妙的感覺
09/05 12:15, 19F

09/05 15:01, , 20F
簡單來說就是記者把泉水姊意外跌落樓梯的事寫成自殺
09/05 15:01, 20F

09/05 15:02, , 21F
然後版友覺得記者水準低落 呵呵
09/05 15:02, 21F

09/07 12:37, , 22F
正確來說是"歸類"到自殺,偉大的記者大人並沒有明指喔
09/07 12:37, 22F
文章代碼(AID): #18k--Ltr (ZARD)