遠い日のNostalgia
遠い日のNostalgia
日暮れ時 よく二人で步いたね
まだ風が寒い 春の日、を
空見上げ 輝いてるあの星たち
手に屆きそうで そっと伸ばした
ごめんね 內緒であの子と出かけたこと
すぐ話せば許してくれた?
あの日言えなかった言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し勇氣を出せば
君を失わずにすんだかも It's too late
遠い日のNostalgia
ひっそりと 息を止めたアルバムには
途切れた幸福(しあわせ)のhistory
二人とも明日の行方知らない笑顏
無邪氣な昔 胸が痛い
やっぱり馱目だよ
今でも氣になってるから
話せば許してくれた
あの日言えなっかた言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し大人になれば
後悔は半分ですんだのに It's too late
遠い日のNostalgia
あの日言えなかった言葉は今も
この胸の中で眠ってる
あの時 もう少し勇氣を出せば
君を失わずにすんだかも It's too late
遠い日のNostalgia
收錄於在下最愛的專輯<HOLD ME>中
原曲順為該專輯第10曲
這是泉水的第一張百萬專輯
也是在下和ZARD第一次的正式相遇
不過當年是先買到旭聲的B版
(到4th Album<搖れる想い>旭聲都有照專輯發 雖然版權上相當有問題
但也算是真的很有心 在那時新力和魔岩滿是舞曲和偶像派的正版市場
身為一個鄉下地方的小孩 真的是覺得旭聲很棒)
字裡行間細膩的感情把Nostalgia的全部含義都寫盡了
曲調也是極舒服的紓情曲
明明寫的是泉水自己的回憶
卻好像寫盡了自己的青春時代
其實在台北的朋友應該都會覺得
今天下午這光景
聽<Goodbye My Loneliness>最合適
(還是只有我這樣覺得?每到這種天就會想起那首的歌詞)
現在正聽平常較少拿出來聽的<ZARD BLEND~SUN & STONE~>
(因為所有曲目都有所以比起Original Album通常較少聽精選輯)
包括<IN MY ARMS TONIGHT>在內等多首明石昌夫老師重編的曲都有很細微但很棒的變化
沒有超過原版本但也不輸原版本 各有各的變化
昨天複習泉水的第一到第五張作品
今天則是第六到第十張(音響容量的關係)
找回了很多遺忘的美好
因此今天想對泉水說的話不在這首歌的歌詞裡
別れじゃなくて これが出會いさ
最後まで さよならじゃなくてありがとう
ずっと 君を愛してるよ!泉水さん! :)
--
仰視著秋天的雲像春天的樹一樣向著高空生長著。
朋友們都健康,只是我想流浪......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.119.169
※ 編輯: WYJ 來自: 59.121.119.169 (06/05 17:36)
推
06/05 22:18, , 1F
06/05 22:18, 1F
→
06/05 22:19, , 2F
06/05 22:19, 2F
→
06/05 22:19, , 3F
06/05 22:19, 3F
推
06/05 22:44, , 4F
06/05 22:44, 4F
→
06/06 00:28, , 5F
06/06 00:28, 5F
推
06/06 07:04, , 6F
06/06 07:04, 6F
推
06/06 08:20, , 7F
06/06 08:20, 7F
推
06/13 12:39, , 8F
06/13 12:39, 8F
→
06/13 12:40, , 9F
06/13 12:40, 9F
→
06/13 12:42, , 10F
06/13 12:42, 10F
→
06/13 12:44, , 11F
06/13 12:44, 11F