[翻譯] 2019 6/12 P&G TALK SHOW下半場

看板YuzuruHanyu作者 (凛とした姿勢)時間5年前 (2019/06/13 14:19), 5年前編輯推噓16(1605)
留言21則, 16人參與, 5年前最新討論串1/1
※嚴禁轉載 問題環節 ○Masquerade的編舞 羽「一直以來都戴著名叫羽生結弦的面具。想要把那面具打破。但是還是為了演役出 Toshl桑的成分比較大。想要好好演出Toshl桑的心境的心情很強烈。把Crystal Memories 還有Masquerade設定成雙胞胎感覺會很棒。編舞有改編,請大家注目!」 這時,修造桑說「我在這邊問問題好像比較好」往觀眾席方向移動(笑) ○關於4Lutz 羽「FaOI開始前的練習跳了很多次。為了4A而想要勉強練好跳躍時左腳扭傷,所以沒辦法 跳4Lutz了。預計前往FaOI準備的前一天終於可以滑行了。大約休息了10天左右。要恢復 4Lutz的狀態有點辛苦,雖然很想快點讓大家看到4Lutz,沒辦法做到有點可惜。雖然也有 覺得跳4Lutz很恐怖的時候,但是大家看了很多次受傷的影片應該比我感到很恐怖,我自己 在跳的時候,也有覺得糟了的感覺,但是現在已經不會感到害怕了,我會為了可以跳的很 漂亮更加努力。」 對跑到觀眾席的修造桑,MC說了「後面的人會看不到請回來舞台這邊。」 順便公開了當初平昌也有類似的小插曲,因為後面的人看不到,前面的位子有認識的人, 所以交換了座位w 修「平昌的感覺很深刻。為什麼有辦法做到這個地步呢?」 羽「因為我覺得可以贏(笑)。我自覺到為了這些活到現在經歷了這麼多痛苦,克己的生活 到現在,如果不能拿到金牌那這些就沒意義了。盡人事聽天命。但是世錦沒有感覺到這個 。明明比平昌還要做了更多練習。但是因為我當時輸了才能有現在。因為有當時的敗北才 能夠變的更強,我覺得這也是天命。」 ○Masquerade商演後的計畫? 羽「現在並沒有任何計畫。富山為止會用全力表演。要表演這個節目很辛苦。大家請理解 一下(笑)」 修「我覺得不用太勉強。」 羽「因為冰演有除了當天之外沒辦法到場的觀眾,我覺得能讓只能去那一天的觀眾得到多 少感觸很重要,很想要給那些觀眾更多記憶。所以必須要用出全力來表演。如果不是這樣 的話就不是羽生結弦了。」 ○關於Masquerade的服裝 羽「很重所以很熱。雖然皮革很棒但是真的很熱,所以真的沒辦法‧‧‧對服裝師感覺很 不好意思‧‧‧」 猜謎環節 因為這個部分沒有照片的話沒辦法理解,所以翻譯的不是猜謎的內容,而是稍微介紹當中 發生的小插曲。 和去年一樣,想要跟問題環節的音樂一起「delen」,但是今年的音樂比較長沒有對到拍 子w 問題有兩題。 第一題,大家好像看了修造桑偷偷的提示才答題。 羽生也答對了。 第二提的時候。「這根本是Quiz節目系列的問題嘛!明明不會出演綜藝節目的」一邊說著 一邊回答。現場也一邊說著「不知道答案~」,會場的回答C比較多,「所以答案就是C嘛 !」然後羽生好像察覺到答案是什麼了,然後說「我知道了」w 到這邊時間到了。「最後和松崗桑的對談如何呢?」 羽「幾乎沒有劇本。」 MC好像有點困擾。 修「從心底非常敬佩羽生選手。從羽生選手身上獲得很多力量。如果要問為什麼的話就是 羽生結弦不會放棄。一直都是勇往直前。所以大家都當YUZURU那就好了!」 最後要求給大家的訊息 羽「能夠聽到大家對我的加油聲覺得很幸福。商演巡迴的期間有覺得痛苦的事情,我想大 家也有覺得痛苦的事情,站在這邊讓我一瞬間忘記了這些辛苦的事情。我從大家給我的加 油聲中得到力量,例如FANART之類的,我超級喜歡的!因為從大家身上得到很多力量,希 望能夠拿出好的成果。希望大家能夠繼續為我加油。謝謝!」 到這邊結束,羽生退場,WELCIA的人上場致詞。 之後修造桑再度登場 修「我比起其他主播訪問花的時間更長。在這當中我的提問也很難!」 這邊,傳來從後方退場的羽生的聲音。「真的很難~~~」 修「幾乎沒有能夠把自己的想法化做言語的選手,能夠具體說出心中所想的能力相當優秀 。」 修「印象最深刻的是平昌時說的『捨棄了幸福』這段話」 修「如果能做出羽生桑的每日日曆的話會很好!(笑)」 這時,羽生從遮幕當中伸出手做出了手勢w 以上結束! PS解釋一下好了 關於每日日曆 因為修造有出 https://reurl.cc/vbG8k 大家可以想像一下 我覺得出羽生結弦版一定熱賣XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.31.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuzuruHanyu/M.1560406746.A.63C.html

06/13 14:31, 5年前 , 1F
感謝翻譯
06/13 14:31, 1F

06/13 14:50, 5年前 , 2F
感謝翻譯☆v☆
06/13 14:50, 2F

06/13 15:09, 5年前 , 3F
謝謝翻譯,彷彿看到羽生開心笑臉
06/13 15:09, 3F
※ 編輯: papey0501 (61.223.31.12 臺灣), 06/13/2019 15:27:49

06/13 15:29, 5年前 , 4F
其實修造的每日日曆有朋友送我過 (默 真是激勵人心XD
06/13 15:29, 4F

06/13 16:28, 5年前 , 5F
感謝翻譯 !
06/13 16:28, 5F

06/13 16:55, 5年前 , 6F
看了真的覺得他明明就是喜歡搞笑的人,但為了目標可以
06/13 16:55, 6F

06/13 16:55, 5年前 , 7F
犧牲其他部份,為什麼看p版主翻譯覺得特別精彩特別可愛
06/13 16:55, 7F

06/13 16:55, 5年前 , 8F
呢?一定是因為愛啊~
06/13 16:55, 8F
看文字可以想像他說出這句話的樣子的話 我就滿足了^^

06/13 17:44, 5年前 , 9F
推推 謝謝p板 翻得好流暢啊!
06/13 17:44, 9F
謝謝!

06/13 18:56, 5年前 , 10F
謝謝板主的翻譯~
06/13 18:56, 10F

06/13 19:25, 5年前 , 11F
想要羽生版每日日曆 一定也是很熱血超勵志XD
06/13 19:25, 11F
有出的話手刀購買

06/13 20:27, 5年前 , 12F
感謝翻譯 日曆一定熱賣的阿
06/13 20:27, 12F

06/13 20:34, 5年前 , 13F
每日日曆+1,但可能每天都要揪心一下XD
06/13 20:34, 13F

06/13 20:44, 5年前 , 14F
謝謝版主!(抱住
06/13 20:44, 14F

06/13 20:52, 5年前 , 15F
真的很喜歡看他的訪問內容,翻譯的很流暢,好厲害!謝謝
06/13 20:52, 15F

06/13 20:52, 5年前 , 16F
06/13 20:52, 16F
謝謝!

06/13 23:53, 5年前 , 17F
好喜歡看他所有的訪談,謝謝翻譯,辛苦了
06/13 23:53, 17F

06/14 00:10, 5年前 , 18F
每日日曆絕對熱賣呀!!! 感謝翻譯~
06/14 00:10, 18F
※ 編輯: papey0501 (61.223.31.12 臺灣), 06/14/2019 09:07:41

06/16 23:10, 5年前 , 19F
謝謝翻譯! 星期天下午配著茶把訪談一次好好看完, 身心舒
06/16 23:10, 19F

06/16 23:10, 5年前 , 20F
暢地覺得明天是星期一也沒關係(笑)
06/16 23:10, 20F

06/17 00:01, 5年前 , 21F
樓上G大好棒的誇獎
06/17 00:01, 21F
文章代碼(AID): #1T0UhQOy (YuzuruHanyu)