[閒聊] 謝謝在斗六下車的你

看板Yunlin作者 (TADA)時間13年前 (2010/09/12 17:27), 編輯推噓17(17011)
留言28則, 24人參與, 最新討論串1/1
這篇感謝文其實昨天本來就該來PO了,可是回到高雄太累就睡著了...囧 星期六從彰化到高雄的火車,車上人特別多,大包小包的行李塞滿了整個走道 一邊當神力女超人揹著沉重的衣物趕著回高雄開學,一邊仔細核對車票上的座號 可座位上坐著一位外籍人士,看起來蠻像的...我向他表示那座位是我的,可他也拿出票 來,沒仔細看到那 "彰化以後餘程無座" 的字樣,她向後一靠,繼續安坐在位子上,一副 無意理睬我的樣子;而我也慌了,怎麼會有兩張一樣的票啊..... ◢▆▅▄崩╰(〒皿〒)╯潰▄▅▇◣ 站在走道上的我只想大哭... 謝謝這位好人!在我慌張呆立原地的時候用英文向她表示.應該當下就向您道謝的,可是實 在沒那個勇氣啊...>< 我只知道他在斗六下車,不知道是不是雲林人. 也希望他會上BBS看到這篇遲來的感謝文v( ̄︶ ̄)y 謝謝︿︿* -- 為什麼臉總是這麼圓圓圓圓圓圓圓圓????????( ̄ε(# ̄) #○=(一-一o) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.197.76

09/12 17:41, , 1F
其實我看不太懂這篇文章
09/12 17:41, 1F

09/12 17:41, , 2F
她坐在你的座位上 還是沒有離座 為什麼還要道謝?
09/12 17:41, 2F

09/12 17:43, , 3F
這是反諷嗎 XDDD
09/12 17:43, 3F

09/12 17:45, , 4F
原PO意思是有個好心人用英文跟佔位乘客說那位子已經在
09/12 17:45, 4F

09/12 17:46, , 5F
他意思是說當下要跟那位好人道謝的啦XDDD
09/12 17:46, 5F

09/12 17:46, , 6F
彰化以後是原PO的了 原PO是要感謝好心的幫忙者
09/12 17:46, 6F

09/12 18:06, , 7F
乍看之下劇中只有2人 原來有隱藏第三人 = =
09/12 18:06, 7F

09/12 18:08, , 8F
老外看不懂票中文的彰化後無座位 旁邊有斗六人幫忙溝通
09/12 18:08, 8F

09/12 18:08, , 9F
原PO的中文表達能力有待加強 XD
09/12 18:08, 9F

09/12 18:10, , 10F
我一看就懂耶 我國文能力該加強嗎QQ
09/12 18:10, 10F

09/12 18:25, , 11F
我也覺得一看就懂阿 只是排版有點亂而已
09/12 18:25, 11F

09/12 18:52, , 12F
我也看得懂耶 怎辦! 我語言能力該加強了
09/12 18:52, 12F

09/12 18:57, , 13F
呵! 我看了兩次才懂 我該去撞牆了嗎?
09/12 18:57, 13F

09/12 18:59, , 14F
中間要多一句:這時候來了一位好心人 就看懂了......
09/12 18:59, 14F

09/12 19:11, , 15F
樓上BINGO
09/12 19:11, 15F

09/12 20:25, , 16F
看懂是看懂 但是文章很不通順 一直在可我可我的XD
09/12 20:25, 16F

09/12 21:02, , 17F
在打啥阿 = =
09/12 21:02, 17F

09/12 21:26, , 18F
我也是看兩次才懂...
09/12 21:26, 18F

09/12 21:39, , 19F
跳耀式思考= =
09/12 21:39, 19F

09/12 22:12, , 20F
哈哈不好意思XD想到什麼就通通打出來了= =+
09/12 22:12, 20F

09/12 23:06, , 21F
跳太快了吧 = =
09/12 23:06, 21F

09/13 00:52, , 22F
耶 我看一次就懂了
09/13 00:52, 22F

09/13 13:59, , 23F
很難懂嗎!? 國文這樣好 出一本書好了
09/13 13:59, 23F

09/13 13:59, , 24F
文章不通順~
09/13 13:59, 24F

09/13 14:00, , 25F
出個如何在bbs寫文章 讓人看的懂
09/13 14:00, 25F

09/13 14:57, , 26F
看一次就懂^^~_+1
09/13 14:57, 26F

09/13 19:54, , 27F
我也有點看不懂耶!恐怕是原po太聰明了
09/13 19:54, 27F

09/14 05:33, , 28F
看推文才懂 推好心人摟~
09/14 05:33, 28F
文章代碼(AID): #1CZ9qIFz (Yunlin)