[老梗] 吐 醒醒吧,你什麼時候產生你被綁架的錯覺
徵文主題: 歷久不衰的綁架梗,嗯,大家可以去推文喊老梗王了
老梗書單: [BG] 妙偶天成 by冬天的柳葉
[BG] 良陳美錦 by沉香灰燼
有梗沒梗,寫個心得好過年:
好的,深呼一下,先來聽首歌吧
https://youtu.be/P03Vi_qTQJU
徘徊過多少客棧 住過多少旅店 才會覺得分離也並不冤枉
女主是用來拐騙 還是用來綁票 好讓日子天天都過得難忘
避過了多少色狼 躲了多少流氓 才能知道清白是多麼難搶
流浪幾處風月場 換過幾個反叛 才讓綠帽義無反顧的交換
把人質們的期盼 托付到親媽作者手上 讓上次犯的錯反省出夢想
女主角都是這樣 享受過提心吊膽 才決定做愛情代罪的羔羊
女主是留不住的月光 隨時都會逃亡 等綁匪的背影消失在身旁
男主在身上翻轉 等所有業障被原諒
女主不怯場 想保住貞節牌坊 需要多勇敢
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
大家好
先撇開牛郎與織女這種男主綁架女主回家啪啪啪的文,
洒家今天要吐槽的是像法海綁架許仙回家,許仙閨譽卻依舊完好如初的文,
聽說,每個被綁架的女主上輩子都是折翼的貞操帶,
如潮水一般洶湧的讓人HOLD不住,最後慢慢側漏到古代和綁匪相遇,
她們驚豔了時光,温柔了歲月,
用行動告訴我們,這年頭保不住閨譽的女主都不是好的女主
幹你媽啦,
作者,我讀書少你不要騙我!
看著蔡文姬含辱委身於南匈奴左賢王,
看著柔福帝姬在擄往金國的路上被金兵啪啪啪,
看著連呂雉當楚軍俘虜時都有被xxoo的傳聞出現,
女主劫後餘生卻能毫髮無傷的回家,還有天良嗎?
買家買了飯竟然不去吃飯,這符合常人思維嗎?
綁匪綁了票竟然不去揉票,這符合江湖道義嗎?
五樓,你說呢?
作者不寫我還不知道,
原來現在綁匪品格都比愛揩油的男主們高大上了,
面對正妹一個個坐懷不亂,自帶賢者狀態,
結果花了一堆人力物力綁女主回家不啪啪啪、不吃豆腐、不嚴刑拷打、不關小黑屋
反而跟供奉媽祖一樣來供奉她,幹,自己就是聖人還拜女主幹嘛?
可 是 當女主發動瑪莉蘇光環攻擊時,被感化而晉身為男配的綁匪又開始揩油了
哈雷路亞,我感受到世界滿滿的惡意
這TM是甚麼路人素質比主要角色高的世界啊(╯‵□′)╯︵┴───┴
我確實很討厭女主被強姦的戲碼,但作者既然要寫綁架梗那麼還是得有邏輯,
連綁架界的男神伊茲密都揮著小皮鞭抽打凱羅爾了,
連PTT鄉民動不動都還會
推 plusonezero:GGININDER
推 plusonezero:可惡想揉
推 plusonezero:啊嘶~~~~
推 plusonezero:身寸☆惹ㄦ
為何你們筆下的反派角色倒是各各溫良恭儉讓,逼格比天還高?
看著海瑞的女兒因為吃了男僕給的餅而活活被餓死
看著為了守節,寧死也不讓大夫切脈的婦人
看著黛玉讀個西廂記說漏嘴就要被叮嚀
看著禮記上說:「男女不雜坐,不同施枷,不同巾櫛,不親授,叔嫂不通問」
女主劫後餘生卻帶著滿滿的閨譽回家,讓人情何以堪?
在講究男女授受不親的古代,
女主被綁匪擄走無論是否失身,都不可能毫無輿論,
我知道你筆下的男主要說:「我爸李剛,壓下這點消息,很過分嗎?」
壓媽路補啦,幹
這種謊話也說的出口?你對得起自己的良心?對得起你的父母?對得起這個國家?
我不求女主為了清白自盡身亡,
但你讓她若無其事的反家像是去度假一樣,身旁的人不是不以為意就是不明所以,
我和小伙伴們都驚呆了!根本是在鄙視古人及讀者的智商,
尤其是背景在明清"姐兒姐兒"叫的宅鬥文,真的大丈夫?
麻煩作者自己捏著你的LP誠實的回答我,
被綁去睡山洞、坐馬車、住客棧,再笑呵呵的回家,閨譽卻完全不會掉比較合乎邏輯,
還是欲哭無淚的回家,被所有人質疑清白比較合理?
決定把這篇吐槽贈給那些
反派永遠真操不了你們,貞操妥妥的掛在男主身上,
被綁架後依舊得以守身如玉,且不被群眾嘀咕閨譽的女主,
真心祝福,你們的故事非常浪漫:)
最後,額外吐槽一下侍衛,
幹甚麼吃的啊,你們不是男主配給女主的菁英保全嗎?
結果永遠打不過半路來擄人綁匪,
沒期待你們燃燒小宇宙,但也不能讓妖道角隨手都可秒你們吧
沒期待你們化身趙子龍,但也不能女主讓你們先走就真的逃吧
腳底抹油跑去跟男主通風報信到是很有效率,
更莫名其妙的是,同一批訓練的侍衛,再跟著男主去英雄救美卻可以一打十,
WTTTTTTTTTTTF?!這什麼巫術?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.58.158
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YuanChuang/M.1449663527.A.50C.html
→
12/09 20:23, , 1F
12/09 20:23, 1F
應該都可以,只是我吐槽的方向是綁票不揉票
也不是覺得反派一定要強姦,但女主/受最起碼也該被關小黑屋之類的吧
還真的以為綁人質回家是為了請客吃飯嗎
→
12/09 20:30, , 2F
12/09 20:30, 2F
→
12/09 20:31, , 3F
12/09 20:31, 3F
→
12/09 20:31, , 4F
12/09 20:31, 4F
推
12/09 20:31, , 5F
12/09 20:31, 5F
推
12/09 20:33, , 6F
12/09 20:33, 6F
推
12/09 20:38, , 7F
12/09 20:38, 7F
這篇在我的書單了(拍拍
推
12/09 20:40, , 8F
12/09 20:40, 8F
→
12/09 20:42, , 9F
12/09 20:42, 9F
推
12/09 20:46, , 10F
12/09 20:46, 10F
推
12/09 20:49, , 11F
12/09 20:49, 11F
推
12/09 20:53, , 12F
12/09 20:53, 12F
有生之年系列之《尼羅河女兒》
→
12/09 20:53, , 13F
12/09 20:53, 13F
→
12/09 20:54, , 14F
12/09 20:54, 14F
→
12/09 20:55, , 15F
12/09 20:55, 15F
→
12/09 20:56, , 16F
12/09 20:56, 16F
推
12/09 20:57, , 17F
12/09 20:57, 17F
推卜派XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
推
12/09 20:58, , 18F
12/09 20:58, 18F
推
12/09 21:01, , 19F
12/09 21:01, 19F
→
12/09 21:08, , 20F
12/09 21:08, 20F
→
12/09 21:10, , 21F
12/09 21:10, 21F
推
12/09 21:25, , 22F
12/09 21:25, 22F
推
12/09 21:29, , 23F
12/09 21:29, 23F
推
12/09 21:31, , 24F
12/09 21:31, 24F
推
12/09 21:48, , 25F
12/09 21:48, 25F
推
12/09 21:49, , 26F
12/09 21:49, 26F
推
12/09 21:50, , 27F
12/09 21:50, 27F
推
12/09 22:11, , 28F
12/09 22:11, 28F
有看過被綁,有看過被強,沒有看過綁後被強的文+1
推
12/09 22:14, , 29F
12/09 22:14, 29F
→
12/09 22:15, , 30F
12/09 22:15, 30F
→
12/09 22:15, , 31F
12/09 22:15, 31F
→
12/09 22:21, , 32F
12/09 22:21, 32F
已經跟男主確定關係,他沒即時趕到我也會懊惱(超難侍候XDDDDDD
但如果是女主自己離家出走被綁走的這種,我會覺得細厚
推
12/09 22:36, , 33F
12/09 22:36, 33F
還有 49 則推文
還有 4 段內文
→
12/10 11:01, , 83F
12/10 11:01, 83F
→
12/10 11:01, , 84F
12/10 11:01, 84F
→
12/10 11:01, , 85F
12/10 11:01, 85F
→
12/10 11:01, , 86F
12/10 11:01, 86F
→
12/10 11:01, , 87F
12/10 11:01, 87F
→
12/10 11:01, , 88F
12/10 11:01, 88F
→
12/10 11:01, , 89F
12/10 11:01, 89F
→
12/10 11:01, , 90F
12/10 11:01, 90F
→
12/10 11:01, , 91F
12/10 11:01, 91F
→
12/10 11:01, , 92F
12/10 11:01, 92F
→
12/10 11:01, , 93F
12/10 11:01, 93F
→
12/10 11:01, , 94F
12/10 11:01, 94F
哈哈哈哈哈,被推坑了啦(大誤
推
12/10 11:06, , 95F
12/10 11:06, 95F
推
12/10 11:12, , 96F
12/10 11:12, 96F
推
12/10 12:08, , 97F
12/10 12:08, 97F
推
12/10 13:06, , 98F
12/10 13:06, 98F
推
12/10 13:07, , 99F
12/10 13:07, 99F
推
12/10 14:54, , 100F
12/10 14:54, 100F
推
12/10 15:08, , 101F
12/10 15:08, 101F
推
12/10 15:16, , 102F
12/10 15:16, 102F
為了盡量押韻,歌詞耗了我一個下午orz
※ 編輯: plusonezero (61.231.24.244), 12/10/2015 16:03:39
推
12/10 19:44, , 103F
12/10 19:44, 103F
推
12/10 20:20, , 104F
12/10 20:20, 104F
推
12/10 22:44, , 105F
12/10 22:44, 105F
推
12/11 05:05, , 106F
12/11 05:05, 106F
→
12/11 05:08, , 107F
12/11 05:08, 107F
推
12/11 10:44, , 108F
12/11 10:44, 108F
→
12/11 10:45, , 109F
12/11 10:45, 109F
推
12/11 19:10, , 110F
12/11 19:10, 110F
推
12/11 19:12, , 111F
12/11 19:12, 111F
推
12/11 20:42, , 112F
12/11 20:42, 112F
推
12/11 21:07, , 113F
12/11 21:07, 113F
推
12/11 21:34, , 114F
12/11 21:34, 114F
→
12/11 21:50, , 115F
12/11 21:50, 115F
→
12/13 02:41, , 116F
12/13 02:41, 116F
推
12/13 10:01, , 117F
12/13 10:01, 117F
推
12/18 15:43, , 118F
12/18 15:43, 118F
推
01/29 21:43, , 119F
01/29 21:43, 119F
推
09/03 19:52, , 120F
09/03 19:52, 120F