[反推] 同人 傲慢與偏見之簡貝內特小姐的囧人生
文名: 傲慢與偏見之簡·貝內特小姐的囧人生
作者: 滄海暮夜
網址: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=1238769
完成狀態: 完結
更新速度:
是否為VIP: YES
文案/簡介:
簡:書籍是我的情人
達西:我是你的愛人
簡:所以只是情人
達西:你要的書房沒了
簡:親愛的相信我我很專一我只愛你一個
達西:那情人呢
簡:偶爾偷偷情有益身心健康
*
達西:今年夏天去肯尼亞看角馬過河?
簡:我已經連續幾天夢見可愛的角馬了!
達西:今年夏天的旅行沒有了。
簡:自從在朗伯恩見到你,我日日夜夜都夢見你~
達西(扭頭):不矜持的小姐……
心得:
人生中第一篇反推文就送給這篇同人了,老實說更雷的文也看過,
總是抱持著作者寫文也是很辛苦,比我這種坐等人家收穫的小讀者厲害多了,
不合胃口不看就好了的想法,沒必要反推什麼的....
但傲慢與偏見是我人生中第一本長篇小說,小學的時候從媽媽的書架拿來一翻,
然後就再也沒還她了:P 是這本書教會一個十歲的小孩愛情還有浪漫,
我表示這篇同人完全毀童年,非常憤怒!!!!
雖然早在點進去之前就有心理準備了,吐槽系自嗨系什麼的,好吧我就當殺時間吧,
沒想到它不只殺了我的時間,它讓我的時間死得好慘啊摔!!!!
這篇文的原著人物都很可愛(不被崩掉的時候),可惜自創人物就各種樣板,
沒錯,就是在說你,女主角。對,還有你,砲灰男二號。
(防個雷)
先不說女主那些充斥著顏文字跟幼稚心理活動的OS有多麼煩,
(但硬要說的話還是有詞,神煩。)
看到女主是語言天才我就有點無語了,做為一個曾經的文科天才,
但現在只是個戰鬥力負五的渣,我得說恃才傲物要不得,
看一眼就能背下文章內容,總是比同學花更少的時間在單字上,這我懂,
然後等我發現的時候,很多人都憑藉著真正的努力超趕一大截了。
所以看到女主沾沾自喜自述如何付出更少的努力憑著天資學會各種語言的時候,
我真的非常不爽。作者,我寧願你說女主對語言是多麼有興趣,花了多少時間鑽研,
而不是說,看吧老娘就是牛逼就是天才別人讀的要死要活比不上我爹媽給我生了金頭腦。
好吧,也許作者會說,女主她只是寓教於樂,用輕鬆的態度來學習,
她本人也是很愛看書的!看她一天到晚掉書袋,就知道她學識淵博了吧?
可是我真心認為,真正學識淵博的人是不會像她一樣輕浮的。
從她的內心戲來看,她總是對男性各種意淫,對女性則用批判的角度搖身一變成小老師,
然後不斷的套攻受,她是攻,她妹是受,達西是攻,賓利是受....
難道腐女就一定要總是把攻受掛嘴邊才符合大眾對腐女的既定印象嗎?
有沒有這種腐女?我妹大概是,她第一次看變型金剛就說了科博文是攻大黃蜂是受,
但那年她真的就只是個中二,女主你中二嗎???嗎???有沒有必要這麼少女心?
然後再說個本人親身經歷的血淚史,文學少女很容易被拐入腐海沒錯,但這是個悲劇,
如果你迷上了原創文,迷上了耽美文,甚至間接涉獵了動漫、廣播、ACG,
那麼你會發現那些汲取稍微有深度點東西的時間越來越少了,
好比我每次路過圖書館都會借一堆文學名著,但回到家只要一開電腦還是忍不住刷晉江...
所以我根本不相信女主肚子裡那點斤兩夠壓秤,說她樣樣通樣樣鬆倒還合理,
偏偏她對自己的學識素養毫不謙虛。
況且你一個鄉下小姐突然性情大變,變成語言通還成了學霸,怎麼沒有人把你當妖怪?
家人還對你的改變欣然接受的樣子,班奈特們,你們平常是多不關心大小姐?
裡面都換人了都沒人有半點懷疑嗎?晉江不是早就藏拙派女主當道了嗎?
還是真的當作外國人都比較笨?
說到這個,就不得不提達西先生開口閉口就稱女主"女巫"的行徑了,
不要以為把你真是個小妖精換成你真是個女巫就有比較好!!!
小妖精聽起來起碼還爽雷爽雷的,換成女巫之後就只剩雷沒有爽了,達西你被崩的好慘。
跟你比起來賓利先生是多麼幸運啊,身為土著配角,他說話正常而且沒有台言風的內心戲!
至於女主的知心藍顏尼古拉斯,簡直是為了襯托女主多麼天生麗質天資傲人存在的,
穿上古裝他大概就是某某郡王世子搖著扇子風流風流然後拜倒在女主魅力下的砲灰,
一旦脫下風流的假象暢想農夫山泉有點田後就等著被女主發好人卡。
總之這兩位在那邊天人感應同類,酸不拉唧地說些好巧原來我們都在戴面具的時候,
我真的....呼....真的,別來這套行不行?
這世界真是殘酷無情無理取鬧啊我會受傷的!我要戴面具!反正我才不相信愛情呢哼。
你妹你不相信愛情還看什麼傲慢與偏見啊?好一個高貴冷豔的中二病。
最後說一句對女主寫作事業的評價好了,(吐槽到這裡我覺得也發洩了十之一二了= =)
簡小姐,如果這社會真的像你小說中披露的那般黑暗的話,
報社是不會給你這妞發那麼高的工資的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.51.140.172
推
08/13 03:16, , 1F
08/13 03:16, 1F
→
08/13 03:16, , 2F
08/13 03:16, 2F
推
08/13 03:22, , 3F
08/13 03:22, 3F
推
08/13 03:27, , 4F
08/13 03:27, 4F
推
08/13 05:01, , 5F
08/13 05:01, 5F
推
08/13 09:08, , 6F
08/13 09:08, 6F
推
08/13 09:09, , 7F
08/13 09:09, 7F
→
08/13 09:09, , 8F
08/13 09:09, 8F
→
08/13 09:09, , 9F
08/13 09:09, 9F
雖然她口口聲聲對人家沒偏見,但表現出來卻不是那麼回事,表裡不一讓人不太舒服
→
08/13 10:39, , 10F
08/13 10:39, 10F
只是覺得原本達西應該更含蓄一點
→
08/13 11:53, , 11F
08/13 11:53, 11F
→
08/13 12:51, , 12F
08/13 12:51, 12F
→
08/13 12:51, , 13F
08/13 12:51, 13F
→
08/13 12:53, , 14F
08/13 12:53, 14F
怎麼說,如果作者表明這篇就是白文那就算了,我不能接受作者一邊把各個版本的
P&P電影跟翻譯都熟爛於心,表現出對當代文學藝術甚至政治很有一套的樣子,
但實際上寫出來卻是Y到不能再Y的大白文。
更不能接受女主明明過的很爽還老是吶喊為神馬讓她穿到這個不自由的時代
那明明就是女性社會地位已經很高的時期了....老實說現在的女生也都自我物化的很嚴重
不化妝不敢出門的女生到處都是,看不到自己的問題是最大的問題。
推
08/13 12:58, , 15F
08/13 12:58, 15F
→
08/13 12:59, , 16F
08/13 12:59, 16F
推
08/13 13:02, , 17F
08/13 13:02, 17F
推
08/13 13:32, , 18F
08/13 13:32, 18F
推
08/13 14:01, , 19F
08/13 14:01, 19F
這本放書單很久終於有閒心啃一下,我發誓我對它本來就沒有很高要求,
我也知道是看歡樂的,殺殺時間讓腦子放鬆下,但說一套做一套又臭屁的女主讓我失態了
※ 編輯: didnotwork 來自: 140.116.235.1 (08/13 15:07)
推
08/13 16:11, , 20F
08/13 16:11, 20F
→
08/13 16:17, , 21F
08/13 16:17, 21F
推
08/13 17:09, , 22F
08/13 17:09, 22F
→
08/13 17:10, , 23F
08/13 17:10, 23F
→
08/13 17:10, , 24F
08/13 17:10, 24F
推
08/13 17:30, , 25F
08/13 17:30, 25F
→
08/13 17:33, , 26F
08/13 17:33, 26F
推
08/13 18:17, , 27F
08/13 18:17, 27F
推
08/13 19:51, , 28F
08/13 19:51, 28F
→
08/13 19:51, , 29F
08/13 19:51, 29F
推
08/13 20:00, , 30F
08/13 20:00, 30F
推
08/13 20:53, , 31F
08/13 20:53, 31F
推
08/13 21:05, , 32F
08/13 21:05, 32F
推
08/13 22:33, , 33F
08/13 22:33, 33F
推
08/14 05:54, , 34F
08/14 05:54, 34F
推
08/14 08:47, , 35F
08/14 08:47, 35F
推
08/14 23:22, , 36F
08/14 23:22, 36F
推
08/16 01:57, , 37F
08/16 01:57, 37F
→
08/16 01:59, , 38F
08/16 01:59, 38F
→
08/16 01:59, , 39F
08/16 01:59, 39F
推
08/16 23:37, , 40F
08/16 23:37, 40F
推
08/16 23:48, , 41F
08/16 23:48, 41F
推
08/18 00:00, , 42F
08/18 00:00, 42F
→
08/18 00:01, , 43F
08/18 00:01, 43F
推
08/18 01:34, , 44F
08/18 01:34, 44F
推
08/18 13:52, , 45F
08/18 13:52, 45F
推
08/25 00:24, , 46F
08/25 00:24, 46F
推
08/31 23:26, , 47F
08/31 23:26, 47F
推
02/09 20:16, , 48F
02/09 20:16, 48F
→
02/09 20:17, , 49F
02/09 20:17, 49F
推
02/14 17:44, , 50F
02/14 17:44, 50F
→
02/14 17:46, , 51F
02/14 17:46, 51F
→
11/05 21:57, , 52F
11/05 21:57, 52F
→
12/30 18:15,
5年前
, 53F
12/30 18:15, 53F