[請益] 三生三世十里桃花中的一句話
最近開始看這部大家很推的作品,
很喜歡作者這種夾雜現今與古代用語,有時還會吐槽的筆法,很有趣!
不過最近看到離鏡從前跟白淺(阿音)告白那段覺得有點奇怪,
他說:"阿音,我歡喜你,想同你困覺。"
這個"想同你困覺"我有去查過這是阿Q文中的用法,
但這個"我歡喜你"究竟是大陸用法?古時用法?還是某有名文本中用法?
真的不太懂啊?(一般都是說我喜歡你吧?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.227.108
→
07/17 15:54, , 1F
07/17 15:54, 1F
→
07/17 15:55, , 2F
07/17 15:55, 2F
→
07/17 16:16, , 3F
07/17 16:16, 3F
→
07/17 16:18, , 4F
07/17 16:18, 4F
推
07/17 17:20, , 5F
07/17 17:20, 5F
→
07/17 17:21, , 6F
07/17 17:21, 6F
→
07/17 17:22, , 7F
07/17 17:22, 7F
→
07/17 17:38, , 8F
07/17 17:38, 8F
→
07/17 17:39, , 9F
07/17 17:39, 9F
推
07/17 20:46, , 10F
07/17 20:46, 10F
→
07/17 20:47, , 11F
07/17 20:47, 11F