[心得] 現代 翻譯官 by 繆娟 已完
文名: 翻譯官 (出書版:日安,我的翻譯官)
作者: 繆娟
網址: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=73966
完成狀態: 己完
更新速度: 完成
是否為VIP: 否
文案/簡介:
這個女人是我心靈的慰藉,是安全感的源頭。
人生是倉促平淡的電影,她就是我的高潮……
程家陽,一個青蔥白雪的翩翩男子,有著巴黎最強法語翻譯學院的背景,卻仍舊覺得人
生乏味的高幹子弟。喬菲,一個父母皆聾啞,為學費進酒店當小姐,卻樂觀夢想著當翻譯
官的法語系學生。身為政府頂尖翻譯官的程家陽,是喬菲的燈塔,他對喬菲的困境和天才
了然於心,動用一切資源去成全她;他也看見喬菲眼底的熱情,用盡一切愛情去滋養她。
而喬菲也是程家陽的天使,她拯救他於深淵,填滿了他心中的愛和痛。但她亦是他的大
麻,讓他深陷其中不可自拔,甚至不顧程家雙親的抵制。喬菲說:「家陽,你是我承擔不
了的昂貴禮物。」淒涼已昭然若揭,喬菲決定毅然消失。
離去,為的是一個成全。因為誰都沒錯,錯的只是愛情。
當一切真相大白,雨過天晴後,真的會有美麗的彩虹嗎?
(以上採用繁體出書版簡介)
心得:
本來剛看完書就想上來寫的,但我運氣很好...兩台筆電在這之前都先後死當了 = =
現在只能就我還記得的來寫,我只有看繁體出書版
首先,有在前面幾頁不小心抓了蟲 囧
p.23 "我又了一份標書" 應該是 "我有了一份標書"
後來可能是我忽視或真的沒蟲了,就沒再發現了
但有一句語句不通,讓我無法參透 orz (其他不通句能猜出,就這句不行)
p.32
「哥哥怎麼謝你。」他鬼鬼的笑出來。
「怎樣都行。」
「你請好吧。這個週末,哥送你一份大禮。」
我實在不懂這個"你請好吧",是什麼意思,本來是猜你請客好了
但後面接的是送禮 ~"~ 這到底是啥意思呀?
回到內文心得 XD 以下會爆內容雷唷~
先說男主
繆娟的自序題名已說出全文重點了
"一個不會哭的灰姑娘和一個總愛流淚的王子的故事"
男主真的很愛哭很嬌氣呀.... orz
讓我更受不了的是,為什麼總愛寫女人離開了,男人就會忙到處找女人上床呢? ~"~
如果本來是渣男那就算了,但明明還算乾淨的男人也這樣亂搞... = =
後面更受不了到最後他手裡抓緊一個當老婆的,又跑去拉女主
雖然結局是黑了女配來圓滿男女主,但我心裡會一直想,如果那個女配是個好女人呢?
你程家陽那麼見不得喬菲受委曲,但你又何德何能去糟蹋那些個女人們?
再說女主
女主是個什麼都不會說,寧願把所有傷心事和糾結放心底的人
就是不想讓自己愛的人那眉頭皺起,一同傷痛煩惱
....orz 我...我還滿討厭這種個性的人
尤其女主常常是用黑自己當藉口,然後男主就會覺得女主為什麼這樣對他
可女主其實心底充滿委曲
我覺得,這可能是種自虐吧? 女主要透過這種方式去確認
"看吧!我們就是身份懸殊不該相戀,這麼痛苦是上天給的懲罰"
說到底就是沒自信,沒那個信心去面對愛戀,也沒那個信心相信男主
但我很喜歡裡面的一段,當女主去法國時,遇到那個衛兵祖祖
那麼開心. 那麼有活力. 不會有痛苦,只有滿滿的幸福
我一直很希望女主最後跟祖祖在一起的!!!!
男主就讓他去娶那個女配呀!!!!! ><
而後有一天兩人又再度遇見,一個點頭一個微笑,明白那些早已是過往青春必有的瘋狂
但...這樣可能就會變BE吧.... = = (雖然我覺得像另種變相的HE啦~ XD)
真的超喜歡祖祖的!!!! Q_Q 最後他卻只成了她掌心那條紅色宛延曲線....
裡面還有一個不解之謎...
女配在婚禮當天後來說要取消,這裡男主他說他是在賭
但為什麼我覺得很無腦又很蠢呀?!!!!!!!
你賭的是女配已知道你早知一切,而且婚後不會愛她了
如果她能想通得到的不會是一個人,只是一個名份,那她就願意離開
但你那豬腦有沒有想過,如果她要的是名份哩?!
那你婚都結了,你XX的用什麼臉去見女主?又敢來個什麼破鏡重圓?
天啊....orz
結局HE
有一件滿好笑的,因為在看之前我一直在看瓊瑤同人文,所以一開始看時有點冒冷汗
額...這對白...怎麼有點瓊瑤風 @@!! 後來不去想就覺得還好一點
and 看了很多很愛寫貧民女遇見高官子弟,都是因為她們要讀書沒錢,所以去 pub 或
類似的地方當舞者,而且都跳得極好.... = =
不知道這個設定到底是反應中國大陸那邊的時事,還是哪本書帶起的風潮
只是看了很多這種女主的設定,這本是唯一一本,女主真的很認真上進的!
其他書遇到男主就開始糾結呀~ 戀愛呀~ 發瘋呀~
但這本書的女主一直很清楚知道自己要的是什麼,為什麼會這麼做
(所以沒配祖祖真的很可惜耶....Q_Q 女主在國外神傷時,男主還四處亂搞女人)
結論:因為男女主都有我討厭的點,所以就覺得普通啦~ ><
但職業描寫很棒,女主也真的很上進認真!
書底寫的"緩解情傷的最佳良藥",我覺得有情傷的人可能比較懂吧 orz
我沒情傷,所以看完有點小內傷 ...
大結局的最後倒數六行,女主心理os我很喜歡!! >/////<
但文有點長,我就不PO出來了
以上~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.193.128
※ 編輯: lattenight 來自: 118.171.193.128 (10/16 14:22)
推
10/16 15:35, , 1F
10/16 15:35, 1F
推
10/16 15:55, , 2F
10/16 15:55, 2F
→
10/16 15:56, , 3F
10/16 15:56, 3F
推
10/16 15:56, , 4F
10/16 15:56, 4F
→
10/16 15:57, , 5F
10/16 15:57, 5F
→
10/16 15:57, , 6F
10/16 15:57, 6F
→
10/16 17:13, , 7F
10/16 17:13, 7F
→
10/16 18:22, , 8F
10/16 18:22, 8F
→
10/16 18:22, , 9F
10/16 18:22, 9F
→
10/16 18:23, , 10F
10/16 18:23, 10F
→
10/16 18:23, , 11F
10/16 18:23, 11F
推
10/16 19:19, , 12F
10/16 19:19, 12F
→
10/16 19:50, , 13F
10/16 19:50, 13F
→
10/16 19:59, , 14F
10/16 19:59, 14F
→
10/16 19:59, , 15F
10/16 19:59, 15F
→
10/16 20:02, , 16F
10/16 20:02, 16F
推
10/16 21:34, , 17F
10/16 21:34, 17F
→
10/16 21:35, , 18F
10/16 21:35, 18F
→
10/16 21:36, , 19F
10/16 21:36, 19F
推
10/16 22:43, , 20F
10/16 22:43, 20F
→
10/16 22:44, , 21F
10/16 22:44, 21F
推
10/16 23:19, , 22F
10/16 23:19, 22F
→
10/17 10:07, , 23F
10/17 10:07, 23F
→
10/17 10:08, , 24F
10/17 10:08, 24F
→
10/17 10:08, , 25F
10/17 10:08, 25F
推
10/18 01:21, , 26F
10/18 01:21, 26F
→
10/18 10:04, , 27F
10/18 10:04, 27F
推
10/27 18:54, , 28F
10/27 18:54, 28F