[心得] 屠城令一點感想
屠城令,
我對這部小說的感想很模糊...
有種抓不住一個可以真正形容這篇文的感覺。
嗯,我想我可以理解為什麼這篇文的評價有些兩極。
玩過惡靈古堡也看過電影,
還有讀過許多相關同人作品,
因此"異變" "殭屍"的題材無疑十分吸引人。
這類題材通常把握幾個重點:
-人性的掙扎
-不斷地逃亡/追趕
-末日的絕望
-不離不棄的愛情/親情/友情
屠城令中包含了以上所有的元素,
理當是篇精彩的小說,事實上也的確是,
但在讀的過程中我卻一直有種無法完全融入的違和感。
總感覺好像少了點什麼。
應該要是絕望陰森又緊繃的氣氛卻似丟了一味,
儘管我一直嘗試回想玩惡靈古堡時被殭屍追殺的緊張心情,
卻始終無法讓我的心臟碰碰碰地加快跳起來。
進入學校裡,
後來孩子一個又一個被咬、水糧短缺、救援遲遲不來的情況下,
氣氛應該是要被嘗試塑造成帶點懸疑帶點恐怖,
彷彿隨時一觸即發炸裂開來的感覺。
不過,
只是"嘗試",
那步調最後...跟白鍋煮白水慢慢堡到滾的感覺比較類似,
你知道應該要是燙的,
水看著也像在滾、煙也有冒,
但實際伸手去摸的時候卻覺得這溫度不對。
不過我喜歡對於"人"的描寫的部分。
又悲又憤又絕望卻怎樣都下不了手的隨便
奮不顧身不管怎樣都不想讓別人殺了自己老婆的劉老闆
對比這些人口中,
那些或許輕描淡寫、或許痛心疾首訴說自己親手斷送至親之人性命的瞬間─ ─
死了哥哥的妹妹數度崩潰
疼小朋友如命、慷慨赴死的女老師
那時候,
身為讀者的我突然很難斷定自私的定義是什麼。
儘管過程中我曾經非常痛恨那個怎麼樣都無法履行好友遺令的人。
雖然結局證明真相並不是那麼一回事,
但若是真的,
他真的死一千次一萬次都不夠。
不過我又很慶幸,幸好結局是這樣。
除了這些,
其他部分真的跟白蠟的味道有點像。
我想不出一個確切的原因;
究竟是因為不清不楚的結果,
是因為有頭無尾的背景,
是因為某些沒有解釋如同被硬塞進去滿足結局的設定,
還是因為作者文字的掌握問題?
還是其實是我的理解問題?
明明劇情氣氛應該要很緊張、我腦中大概也有畫面、
但我就是無法融入....
Orz
主角那對CP,
雖然我對他們沒愛,
但如果把他們的片段個別拿出來用放大鏡細細看的話,
片段如
燃燒自己生命化水
不顧性命衝下車救人
最後的試探 戎子的反應
這些其實都很感動人。
但就是少了點什麼。
分開看都還不錯,
合起來就很蒼白。
背景設定不齊全,
只丟了一張畫了一半的藍圖,
作者很有野心地畫了個概要卻沒補上其他重要的細節讓我看到完整的一幅畫。
還有我不知道那個殭屍王是出來幹嘛的?
打醬油?
我本來對這殭屍王真的是很期待,
但這表面喊得很威其實連屁都不是的角色作用,
就是在最後關頭打著「我是大魔王」的旗號,
科科科科科地喊著說一切都是他幹的,
他佈這個局佈很久了!
結果不到五秒(讀者翻閱速度)就被朴街了。
你到底是來幹嘛的啊= =
屍體擺那當鮮花慶祝兩對新人幸福的未來嗎? ~"~
倒不如讓一切兇手就真的是那某人愛得要死的殭屍好了,
這些不夠充分的設定讓應該是很合理的轉折顯得卡卡的....
這感覺是作者為了早已經定好的good ending臨時補強塞進去的。
跟那種先定好結果再想犯案過程的推理小說一樣,
結果雖然沒漏洞卻也漏洞百出。
屠城令這個題材很大,
不過作者的筆法來看屠城令更像一個實驗作品。
不管怎麼樣我還是很喜歡大家發現阿貴死、讀者可能猜到兇手是誰的場面,
我也很鍾愛可愛的喊著老師老師螢螢不怕的小女孩,
還有那個帶給我深刻印象的女老師。
這部小說很不錯,
我會推薦,
但我不喜歡,
所以標題只能放[心得]了。
我突然想到,
因為作者將最後可能可以讓讀者看到原因的源頭部分草草帶過,
作者就是只想寫中間那一部分,屠城逃亡的部分。
但是,
整篇文的開頭包含了一個大圖片,
還有戎子的日記模式寫作方法,
這兩點讓我覺得,
作者的切入點用錯。
這讓我想到以前在看過的一篇文,
那是一個在改造老鼠智商的科學家的日記。
每一個章節都是記錄老鼠的智商一步又一步的被提高的過程,
還有紀錄者對此的感想,
突然從某著章節開始,
字跡變得歪歪斜斜的,
紀錄者表示因為他傷了手只能用左手來寫才會這樣。
但文章敘述又表示,
這後半部的字跡不但歪斜而且在拼字、文法上有錯誤。
該文沒有提及前因後果,
但卻不會讓人有"設定不完整"的感覺
屠城令埋入很多點,
讓人,至少是我,誤以為這些點將會串在一起,
因此,
我想這是個很遺憾的地方
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.122.173
※ 編輯: menandmice 來自: 114.43.122.173 (06/04 16:28)
→
06/04 16:29, , 1F
06/04 16:29, 1F
→
06/04 16:29, , 2F
06/04 16:29, 2F
→
06/04 16:32, , 3F
06/04 16:32, 3F
→
06/04 16:33, , 4F
06/04 16:33, 4F
→
06/04 16:33, , 5F
06/04 16:33, 5F
→
06/04 16:34, , 6F
06/04 16:34, 6F
→
06/04 16:36, , 7F
06/04 16:36, 7F
→
06/04 16:38, , 8F
06/04 16:38, 8F
→
06/04 16:39, , 9F
06/04 16:39, 9F
→
06/04 16:40, , 10F
06/04 16:40, 10F
→
06/04 16:41, , 11F
06/04 16:41, 11F
→
06/04 16:42, , 12F
06/04 16:42, 12F
→
06/04 16:42, , 13F
06/04 16:42, 13F
→
06/04 16:43, , 14F
06/04 16:43, 14F
→
06/04 16:43, , 15F
06/04 16:43, 15F
→
06/04 16:43, , 16F
06/04 16:43, 16F
→
06/04 16:44, , 17F
06/04 16:44, 17F
→
06/04 16:44, , 18F
06/04 16:44, 18F
→
06/04 16:52, , 19F
06/04 16:52, 19F
※ 編輯: menandmice 來自: 114.43.122.173 (06/04 17:00)
→
06/04 17:01, , 20F
06/04 17:01, 20F
→
06/04 17:01, , 21F
06/04 17:01, 21F
→
06/04 17:02, , 22F
06/04 17:02, 22F
→
06/04 17:03, , 23F
06/04 17:03, 23F
→
06/04 17:04, , 24F
06/04 17:04, 24F
→
06/04 17:05, , 25F
06/04 17:05, 25F
→
06/04 17:06, , 26F
06/04 17:06, 26F
→
06/04 17:07, , 27F
06/04 17:07, 27F
→
06/04 17:09, , 28F
06/04 17:09, 28F
→
06/04 17:09, , 29F
06/04 17:09, 29F
→
06/04 17:18, , 30F
06/04 17:18, 30F
推
06/04 17:32, , 31F
06/04 17:32, 31F
→
06/04 17:33, , 32F
06/04 17:33, 32F
→
06/04 17:34, , 33F
06/04 17:34, 33F
→
06/04 17:36, , 34F
06/04 17:36, 34F
推
06/04 17:38, , 35F
06/04 17:38, 35F
→
06/04 17:40, , 36F
06/04 17:40, 36F
→
06/04 17:40, , 37F
06/04 17:40, 37F