[轉錄][爆卦]言承旭:侯大哥,你說我這樣是不是很糗??
※ [本文轉錄自 StupidClown 看板]
作者: hacker10158 (小川) 看板: StupidClown
標題: [轉錄][爆卦]言承旭:侯大哥,你說我這樣是不是真的很瞎
時間: Sun Oct 25 18:25:59 2009
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
剛剛看到侯文詠寫的這一篇
實在太好笑了XDDDDD
=======================================================
言承旭:侯大哥,你說我這樣是不是真的很瞎?
『侯大哥,』言承旭說:『你說我這樣是不是真的很瞎?』
這幾天談的都是喪禮上的糗事。講到出糗,我就想起這個故事。本來出糗人之難免,
不過大明星由於有光環罩頂,出糗就特別尷尬了。
言承旭近出席了日本一個典禮,並且領了個超級偶像級的大賞。領完獎後,主辦單位
善意地安排了他去名店瞎拼 、買衣服。主辦單位本來打算清場讓超級巨星瞎拼,可
是大明星堅持他一貫的親民作風,不讓主辦單位這樣做。
由於不是公開行程,加上主辦單位謹慎的作風,因此購物當天,除了少數媒體記者外
,並沒有太多熱情的粉絲出現,否則那家小小的名店大概就會被擠爆。
儘管如此,我們的大帥哥還是遭遇了困難。
『我在那家店裡逛了半天,沒有挑到中意的衣服。可是人家那麼熱情,我心想不買的
話,好像很不好意思,』言承旭說:『問題是,如果亂買,又覺得太不忠於自己了。
更何況,如果粉絲看了報導,也要跟著買的話,那我可是有責任的……』
這麼一想,言承旭的完美個性又開始發作了。總之,事情只要和完美、責任扯上關係
,對大帥哥來說,逛街就不再只是逛街那麼簡單的事了。
他花了很多時間,左挑右選,眼看一切就要絕望時,老天保佑,他終於發現了一個看
起來很討人喜歡的皮包。
『總算得救了。』他拿去照鏡子,果然很搭配。
言旭承請隨身翻譯去問日本店員皮包價格。
日本店員聽完翻譯的話之後,露出畢恭畢敬的表情,指著稍遠處一個打扮入時恭候著
的男人,嘰哩呱啦不曉得跟翻譯說了一些什麼。說完之後,她還立刻跑到那男人面前
,不斷地向他鞠躬。還指了指言承旭這邊。
言承旭看見那人回過頭,禮貌地對他點點頭、笑了笑。我們的大帥哥也很優雅地回應
、點頭。
『看他的穿著打扮,我心想,他應該是老闆之類的吧……』
沒多久,女店員同翻譯一起走了回來。對言承旭員又是深深一鞠躬。
『怎麼樣?多少錢?』
翻譯面有難色。支吾了半天,終於說:
『對面那位顧客說,他剛剛試衣服的時候把皮包放在外面,被你拿走了。』
言承旭整張臉都紅起來了,恨不得有個地洞可以鑽進去。
他趕忙把皮包還給翻譯,翻譯又交給店員。店員悄悄地把皮包還給了那位先生。等日
本人拿到皮包時,大明星深深地對他一鞠躬,日本顧客也很客氣地,對他微笑、一鞠
躬。行禮如儀之後,趁著沒有人注意時,無聲無息地離開了。
守在一定距離之外的採訪媒體,似乎沒有人發現這件事。
『哎呀,真是糗死了。我還拿著包包去照鏡子呢!侯大哥,』言承旭自嘲地說:『你
說我這樣是不是真的很瞎?』
我點了點頭。
倒不是在說大帥哥很瞎,而是覺得那個日本顧客這麼優雅、低調又體貼的風格,實在
太帥、太值得學習了。
http://0rz.tw/YWNqd
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.159.245
推
10/25 17:40,
10/25 17:40
推
10/25 17:41,
10/25 17:41
→
10/25 17:41,
10/25 17:41
推
10/25 17:42,
10/25 17:42
噓
10/25 17:42,
10/25 17:42
→
10/25 17:42,
10/25 17:42
推
10/25 17:43,
10/25 17:43
推
10/25 17:43,
10/25 17:43
推
10/25 17:43,
10/25 17:43
推
10/25 17:43,
10/25 17:43
→
10/25 17:43,
10/25 17:43
推
10/25 17:44,
10/25 17:44
推
10/25 17:44,
10/25 17:44
→
10/25 17:44,
10/25 17:44
→
10/25 17:45,
10/25 17:45
推
10/25 17:46,
10/25 17:46
推
10/25 17:46,
10/25 17:46
推
10/25 17:48,
10/25 17:48
推
10/25 17:49,
10/25 17:49
推
10/25 17:49,
10/25 17:49
※ 編輯: tgchoua 來自: 122.121.159.245 (10/25 17:53)
推
10/25 18:00,
10/25 18:00
推
10/25 18:00,
10/25 18:00
推
10/25 18:00,
10/25 18:00
推
10/25 18:01,
10/25 18:01
推
10/25 18:02,
10/25 18:02
推
10/25 18:02,
10/25 18:02
推
10/25 18:03,
10/25 18:03
推
10/25 18:03,
10/25 18:03
推
10/25 18:03,
10/25 18:03
推
10/25 18:04,
10/25 18:04
→
10/25 18:04,
10/25 18:04
推
10/25 18:04,
10/25 18:04
推
10/25 18:05,
10/25 18:05
→
10/25 18:07,
10/25 18:07
推
10/25 18:07,
10/25 18:07
推
10/25 18:08,
10/25 18:08
推
10/25 18:08,
10/25 18:08
推
10/25 18:09,
10/25 18:09
推
10/25 18:09,
10/25 18:09
推
10/25 18:12,
10/25 18:12
推
10/25 18:14,
10/25 18:14
推
10/25 18:16,
10/25 18:16
推
10/25 18:24,
10/25 18:24
→
10/25 18:25,
10/25 18:25
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.30.196
推
10/25 18:36,
10/25 18:36
推
10/25 18:39,
10/25 18:39
推
10/25 19:12,
10/25 19:12
推
10/25 19:39,
10/25 19:39
→
10/25 19:40,
10/25 19:40
--
╭─╮╭─╮╭─╮╭─╮╭─╮╭─╮╭─╮╭╮http://www.facebook.com/sleepcat
│╭╯│║││╭╯│╭╯│║││║││║│││╭╮ ◢ ◣
│╰╮│║│││ │╰╮│╭╯│║││║││╰╯╯ ★▃★▃
│╭╯│╭│││ │╭╯│╰╮│║││║││ ╰╮ ~●──●~
││ ││││╰╮│╰╮│║││║││║││╭╮│ ◣ ◢
╰╯ ╰╯╯╰─╯╰─╯╰─╯╰─╯╰─╯╰╯╰╯ f 應用程式集 |□□□□□
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.67.61
推
10/25 21:40, , 1F
10/25 21:40, 1F
推
10/25 22:00, , 2F
10/25 22:00, 2F
→
10/26 04:51, , 3F
10/26 04:51, 3F
推
10/27 01:36, , 4F
10/27 01:36, 4F
→
10/27 01:36, , 5F
10/27 01:36, 5F
推
02/08 20:48, , 6F
02/08 20:48, 6F