討論串[心得] translation of Technical English
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者davidou (老歐 ! 月夜雪嵐)時間16年前 (2009/10/28 01:38), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
----------------------------. 5.該用筆或是電腦?. 用手寫一封信當然是非常個人化的。如果你想要寄一封小短箋,拿起你最愛的筆吧. 那或許是你最好的選擇。跟短箋比起來你當然可以選擇一個有著吸引力的信紙與相配的. 信封。但是你要是需要整合你的思路以及情感,做出正確的抉擇那麼
(還有496個字)

推噓9(9推 0噓 0→)留言9則,0人參與, 最新作者lbebel (USC)時間16年前 (2009/10/27 23:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
99頁. -----------------------------------------. 以下幾段就可以寫99頁第一,第二,三題了喔. -----------------------------------------. 1.為何要寫情書?. 在你一開始根本什麼都沒有而且不曾如此表達自己的時候
(還有1834個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁