[翻譯] 「突擊訪問!向原作者質問」
「突擊訪問!向原作者質問」
P10. P11
-----------------------------------------------------------
*結束原作的第一個感想?
阿-解脫了。
-----------------------------------------------------------
*連載中最辛苦的地方是?
有兩次。
第一次是暗黑武術大會幽助和酎對戰時,在畫彩稿的時候
身體真的是快不行了。
第二次是仙水和幽助對決那邊。
面對原稿只有想吐的的感覺,完全不想提起筆來畫圖,
這時候是第一次向編輯拜託結束掉幽遊。
-----------------------------------------------------------
*最喜歡的角色是?
樹和軀。
樹是精神上扭曲的部份,軀的話想把她還是奴隸身分時的故事
畫的更詳細一點。…只是想想而已啦。
順帶一提,軀的原形是風之谷的多魯美奇亞的女將軍(笑)
-----------------------------------------------------------
*討厭的角色?
雪村螢子。因為她是很常見的漫畫角色。
-----------------------------------------------------------
*關於故事的構思這點,編輯那邊有什麼要求嗎?
沒有。
反而是我實驗性質提出的點子(例如,幽遊的角色其實是
另有本名的演員扮演,讓大家聚在一起聊著幽遊的話題之類的)
全部被打了回票的事情印象很深刻。
-----------------------------------------------------------
*喜歡的橋段呢?
樹在裏男中長篇大論的地方。最後樹留下的那句台詞,
是作者當時打從心底的吶喊(笑)
-----------------------------------------------------------
*不過以我的角度來看,從戸愚呂(弟)出現之後反派的敵人都開始變的很帥氣
那時主角那方的角色外形都決定的差不多了,
在描寫上也變得沒那麼有趣,於是對敵方角色開始注入比較多的心思。
-----------------------------------------------------------
*領域(Territory)的靈感是來自那個嗎?
沒錯、就是"那個"。
本來厚起臉皮、希望讀者們把它當作惡搞(parody)來看待,
一笑置之就好,結果大家好像認為只是單純的抄襲…
有點丟臉(苦笑)
-----------------------------------------------------------
*關於小學館漫畫賞獲獎一事,請說句話?
連我都能拿,『灌籃高手』更應該得獎吧
-----------------------------------------------------------
*雖說好不容易出了同人誌,不過也對幽遊的fan說些什麼吧
這個部份在別的單元有詳細說明了
(見"敗北宣言"那篇)
-----------------------------------------------------------
*為什麼週刊JUMP老是在最後一頁放些騙人的次回預告?
雖然編輯也一直都覺得很怪,但不知為何還是刊登出來。
不過呢,這大概已經變成慣例了吧……
…讓大家「蛤?」地叫出來這樣(同時爆笑)
-----------------------------------------------------------
*關於同人誌販售會
基本上也很喜歡惡搞(parody)其他作品,
所以覺得出同人誌沒什麼不好
但是我很討厭出的同人誌賣得好就以為自己是女王的那種人
(國王就沒關係)
千尋(助手):我懂,希望純原創同人誌的人可以越賣越好。
冨樫(弟):雖然這種情形很少見呢。
-----------------------------------------------------------
*最後,我想這是大家都很在意的問題,之後有什麼預定的計畫?
一個人開心的畫著不能給任何人看的漫畫。
唔呵呵。
-----------------------------------------------------------
*那商業漫畫暫時(汗)……
完全沒-有考慮。
-----------------------------------------------------------
*非常感謝。
辛苦了。
埼玉縣 某高級公寓一室 AM:3:15
-----------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.242.206
推
02/20 23:07, , 1F
02/20 23:07, 1F
※ 編輯: c12680000 來自: 220.136.242.206 (02/20 23:15)
推
02/20 23:24, , 2F
02/20 23:24, 2F
→
02/20 23:24, , 3F
02/20 23:24, 3F
→
02/20 23:26, , 4F
02/20 23:26, 4F
推
02/20 23:32, , 5F
02/20 23:32, 5F
推
02/21 00:54, , 6F
02/21 00:54, 6F
推
02/21 01:39, , 7F
02/21 01:39, 7F
推
02/21 06:40, , 8F
02/21 06:40, 8F
推
02/21 08:02, , 9F
02/21 08:02, 9F
推
02/21 12:22, , 10F
02/21 12:22, 10F
推
02/21 12:36, , 11F
02/21 12:36, 11F
→
02/21 14:05, , 12F
02/21 14:05, 12F
→
02/21 14:07, , 13F
02/21 14:07, 13F
改一下字~ 這樣應該比較容易懂
※ 編輯: c12680000 來自: 118.160.186.203 (02/21 14:43)
推
02/21 18:11, , 14F
02/21 18:11, 14F
推
02/22 19:31, , 15F
02/22 19:31, 15F
→
02/22 22:43, , 16F
02/22 22:43, 16F
推
03/04 21:38, , 17F
03/04 21:38, 17F
→
03/08 18:36, , 18F
03/08 18:36, 18F