[情報] 0719ONLY STAR讀者對YUI提出的問題(下)

看板YUI作者 (拿鐵可可亞餅)時間14年前 (2010/07/28 15:47), 編輯推噓12(1203)
留言15則, 14人參與, 最新討論串1/1
Q11.「被朋友取的暱稱是?」(大阪府.30歲女性) YUI 平常是YUI最多。小學的時候因為養了叫做Showers和Brad Pitt的兔子,被叫 了「小兔」。Showers是在當飼育委員的時候,因為被其它兔子欺負的關係,覺得很 可憐就把它帶回家、原本是取名為Pocket Monsters世代,所以就從Pocket Monsters 來發想這個名字。Brad Pitt是因為朋友喜歡Brad Pitt所養的,不過因為他說「要去 關島旅行所以想寄養」而拜託我,之後就變成我家的一份子了。 Q12.「在部落格裡使用的"アデュー"有印象是從什麼時候開始?」(沖繩縣.24歲男 性) YUI 非常久以前,一直受到照顧的事務所的女工作人員所使用的,「我也可以用嗎 ?」這麼要求了,就一直用到現在(笑)。 (アデュー是Adieu,法文的再見) Q13.「會去卡拉OK嗎?去的話會唱什麼歌?」(京都府.18歲男性) YUI 不太會去卡拉OK捏。如果去了的話、會唱Hanaregumi的『家族的風景』。溫柔 的感覺加入許多的純樂器演奏的元素,是唱的時候感覺會很棒的歌曲。被說「希望 唱自己的曲子」的時候,因為覺得大家都不知道的曲子會很寂寞(笑),所以會唱單 曲。大家一起跟我唱的話會很安心。真好、就是這樣(笑)。 Q14.「男生要唱的話,適合唱YUI的什麼歌?」(千葉縣.21歲男性) YUI ……男生?我覺得我的歌曲的KEY比較高,不過新專輯裡的『Shark My Heart』 旋律較緩和的關係,如果要唱的話,可能算是比較容易唱的歌。請一定要試著唱唱看。 Q15.「YUI的曲裡子的"我"的形式跟"偶"的形式,使用上有什麼不一樣?」(滋賀縣 .17歲男性) YUI 根據曲子和歌詞的內容,有意識的分別使用。歌詞多看的話會了解說不定。 (原文是問watashi跟atashi的差別,在日文中都是我的意思,不過atashi是女生的 用語,所以將它翻成"偶") Q16.「為什麼曲名、專輯名稱都是用英文?」(埼玉縣.23歲男性) YUI 原本,在創作歌曲的時候,因為是用亂七八糟的英文之類的感覺去作的。一開 始是因為很喜歡英文的聲音,用英文的標題去取名的感覺,但是在之後,就變成定 番了。一方面也是比較有統一感,就一直這麼做了。 Q17.「最近有去看過誰的現場表演?」(埼玉縣.21歲女性) YUI 去了John.Mayer的演唱會。以Band Sound的形式,會出現感覺很棒的律動感, 也喜歡這樣的節奏感。 Q18.「YUI自己最在意的歌曲MV是哪個呢?」(山形縣.20歲男性) YUI 是由演員為我演出的、為二個人的戀愛而應援的感覺、十分的喜愛。還有 『Never say die』裡,專心一致的踢著足球的畫面也很扣人心弦,讓我很在意著。 不過基本上,全部都很喜歡。 Q19.「沒有採訪或錄音的日子會做些什麼事呢?」(京都.17歲男性) YUI 如果要以不夢幻的答案來回答的話,就是洗衣服跟打掃。還有和朋友去玩、彈 彈吉他、作作曲、看看表演,意外的普通喲。 (END) ----------------- 謝謝大家的收看,第一次翻譯雜誌的問答,如果有翻的不好的地方請見諒。 想看雜誌裡可愛的YUI的照片請到fs4bf 另外我的BLOG裡會固定翻譯YUI的日記http://tommyfeb2.pixnet.net/blog (海報恰談中囉^^) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.133.126 ※ 編輯: tommyfeb2 來自: 59.121.133.126 (07/28 15:56)

07/28 15:58, , 1F
爆地點...
07/28 15:58, 1F
※ 編輯: tommyfeb2 來自: 59.121.133.126 (07/28 16:01)

07/28 16:03, , 2F
再推一次
07/28 16:03, 2F

07/28 16:44, , 3F
sooooooooooooooooo cute
07/28 16:44, 3F

07/28 17:19, , 4F
推:)
07/28 17:19, 4F

07/28 19:42, , 5F
莫名的奇妙喜歡あたし這詞 總覺得唱起很好聽
07/28 19:42, 5F

07/29 07:58, , 6F
感謝翻譯 推
07/29 07:58, 6F

07/29 14:57, , 7F
請問這些問題的原文在哪???
07/29 14:57, 7F

07/29 15:44, , 8F
就是出自ONLYSTAR這本雜誌 文章內有附自掃圖檔的連結囉
07/29 15:44, 8F

07/29 15:48, , 9F
我...還在等ORI★STAR寄來我家>"<
07/29 15:48, 9F

07/29 16:45, , 10F
好久歐~~我2個星期前在雜誌瘋就收購入手了!!!
07/29 16:45, 10F

07/30 00:40, , 11F
大推這個翻譯!!
07/30 00:40, 11F

07/30 22:40, , 12F
感謝翻譯 ^^
07/30 22:40, 12F

07/30 22:55, , 13F
推翻譯!!
07/30 22:55, 13F

08/02 22:08, , 14F
無聊推~
08/02 22:08, 14F

08/22 19:15, , 15F
感謝翻譯
08/22 19:15, 15F
文章代碼(AID): #1CJ-2CHN (YUI)