[問題] 請教常用術語 英文
因平常偶爾會看一下TCG玩家的YT或文章
有時候想要留言發問或交流的時候
發現有些平常在用的詞彙不知道怎麼講
所以想開一篇 互相分享一下知道的用語
我知道的用法(也有可能是我會錯意 還請指正)
「先攻」: go first
「終端」: board
「手坑」: handtrap
「掉手牌」牌組: hand loop、hand destruction
「無腦牌」: gay deck、monke deck
「04環境」: GOAT format
「雜燴」牌組: stuff
「錯過時機」: miss timing
手牌很「卡」: brick
牌組「強化」: boost
我「婆」: waifu
我想知道怎麼說
「說書」: solitaire
「返場」:
「斬殺」: lethal
「泛用」卡: staples、meta staples
龍「癌」:
初代「廚」:
很「魂」:
2卡3「擋」: negate、neg、intrruption
鳳凰人「外掛」: engine
通召「有沒有事?」: k?
大大補充的
「特召」: SS
「效果」: eff
「虧牌」: neg
「賺牌」: plus
「自排連鎖」: segoc (simultaneous effect go on chain)
如果上面沒提到的 也可分享下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.181.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YUGIOH/M.1632289722.A.381.html
→
09/22 13:52,
2年前
, 1F
09/22 13:52, 1F
推
09/22 13:57,
2年前
, 2F
09/22 13:57, 2F
推
09/22 13:59,
2年前
, 3F
09/22 13:59, 3F
推
09/22 14:02,
2年前
, 4F
09/22 14:02, 4F
推
09/22 14:05,
2年前
, 5F
09/22 14:05, 5F
→
09/22 14:06,
2年前
, 6F
09/22 14:06, 6F
推
09/22 14:07,
2年前
, 7F
09/22 14:07, 7F
推
09/22 14:22,
2年前
, 8F
09/22 14:22, 8F
※ 編輯: ttooffuu (220.135.181.86 臺灣), 09/22/2021 14:50:04
※ 編輯: ttooffuu (220.135.181.86 臺灣), 09/22/2021 14:50:37
推
09/22 15:02,
2年前
, 9F
09/22 15:02, 9F
雙手開始搖擺
推
09/22 15:14,
2年前
, 10F
09/22 15:14, 10F
→
09/22 15:14,
2年前
, 11F
09/22 15:14, 11F
如果知道道地的決鬥用語 也想請分享下
※ 編輯: ttooffuu (101.12.47.36 臺灣), 09/22/2021 15:39:32
※ 編輯: ttooffuu (101.12.47.36 臺灣), 09/22/2021 15:40:34
→
09/22 15:43,
2年前
, 12F
09/22 15:43, 12F
→
09/22 15:43,
2年前
, 13F
09/22 15:43, 13F
推
09/22 17:03,
2年前
, 14F
09/22 17:03, 14F
→
09/22 17:03,
2年前
, 15F
09/22 17:03, 15F
→
09/22 17:05,
2年前
, 16F
09/22 17:05, 16F
→
09/22 17:06,
2年前
, 17F
09/22 17:06, 17F
→
09/22 17:08,
2年前
, 18F
09/22 17:08, 18F
→
09/22 17:59,
2年前
, 19F
09/22 17:59, 19F
賺牌會怎麼講 plus是形容詞嗎
→
09/22 17:59,
2年前
, 20F
09/22 17:59, 20F
→
09/22 18:00,
2年前
, 21F
09/22 18:00, 21F
這個有時會看到 原來是這個意思!
→
09/22 18:01,
2年前
, 22F
09/22 18:01, 22F
※ 編輯: ttooffuu (220.129.195.215 臺灣), 09/22/2021 19:59:51
※ 編輯: ttooffuu (101.12.47.36 臺灣), 09/22/2021 20:01:06
※ 編輯: ttooffuu (101.12.47.36 臺灣), 09/22/2021 20:01:38
推
09/22 20:17,
2年前
, 23F
09/22 20:17, 23F
對!這種簡寫真的會完全看不懂
→
09/22 22:26,
2年前
, 24F
09/22 22:26, 24F
推
09/22 22:29,
2年前
, 25F
09/22 22:29, 25F
→
09/22 22:29,
2年前
, 26F
09/22 22:29, 26F
→
09/22 22:29,
2年前
, 27F
09/22 22:29, 27F
※ 編輯: ttooffuu (101.12.47.36 臺灣), 09/23/2021 11:28:07
※ 編輯: ttooffuu (220.135.181.86 臺灣), 09/23/2021 11:30:10