[疑問] 外卡
小時候讀報紙就知道有這個詞彙
當時的理解是: 雖然沒有拿到冠軍 也能打季後賽的球隊
因為他是沒有冠軍的球隊中 戰績最好的 所以享有這個資格
後來學了英文知道叫做WILD CARD
奇怪的是 CARD就意譯翻成卡 WILD卻照音譯翻成外
應該要兩個都音譯 或兩個都意譯吧
後來跟認同這個說法的朋友之間都一律稱野卡
美聯野卡 國聯野卡這樣 www
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.157.168 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1665905930.A.2B9.html
→
10/16 15:45,
1年前
, 1F
10/16 15:45, 1F
推
10/16 15:45,
1年前
, 2F
10/16 15:45, 2F
→
10/16 15:46,
1年前
, 3F
10/16 15:46, 3F
推
10/16 15:47,
1年前
, 4F
10/16 15:47, 4F
推
10/16 15:47,
1年前
, 5F
10/16 15:47, 5F
→
10/16 15:47,
1年前
, 6F
10/16 15:47, 6F
→
10/16 15:48,
1年前
, 7F
10/16 15:48, 7F
→
10/16 15:48,
1年前
, 8F
10/16 15:48, 8F
推
10/16 15:49,
1年前
, 9F
10/16 15:49, 9F
→
10/16 15:52,
1年前
, 10F
10/16 15:52, 10F