Re: [轉錄][情報] 闇龍紀元日文版
※ 引述《moonineasy》之銘言:
: 從P3版轉錄過來的
: 看完覺得..希望台灣微軟多加油
: 多中文化一些強檔作品
: 那才是當初選擇XBOX的理由
: http://gmstar.com/ps3/dragonageor.html
: SPIKE負責翻譯、發售
: 2011年1月27日發售
: 價格8190日元
: 包括有英文版的6個DLC
: 我也好希望能在XBOX上玩到ME2,DOA的中文版
我覺得這種英文遊戲還是能夠玩原文比較好
像是DAO一開始有一個寶箱是由一種被改造的巫師"Tranquil"所看守的
Tranquil被改造成沒有七情六欲的情況
講話的音調都是平平的 沒有抑揚頓挫
如果玩家試圖去開由Tranquil所看守的寶箱
他會跟你說 "This behavior is forbidden"
注意這句話是被動語態
一般人說話的時候,除非主詞不明顯或是想要含糊帶過時
才會使用被動語氣,否則一般都是用主動語氣
但是Tranquil這種人就是沒有感情,沒有情緒
所以被動語氣講話不會突兀,反而更加強了對角色的描寫
上面那句話如果翻成中文就可能不是那麼貼切
"這種行為是被禁止的"
如果你看到這句中文大概會覺得翻譯團隊翻得不好或是其他原因
但是語氣這種東西本來就很難翻
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.215.165
※ 編輯: mulder1985 來自: 140.123.215.165 (12/05 23:37)
推
12/05 23:38, , 1F
12/05 23:38, 1F
→
12/05 23:38, , 2F
12/05 23:38, 2F
推
12/05 23:43, , 3F
12/05 23:43, 3F
→
12/05 23:45, , 4F
12/05 23:45, 4F
→
12/05 23:45, , 5F
12/05 23:45, 5F
推
12/05 23:53, , 6F
12/05 23:53, 6F
→
12/06 00:16, , 7F
12/06 00:16, 7F
推
12/06 00:18, , 8F
12/06 00:18, 8F
→
12/06 00:18, , 9F
12/06 00:18, 9F
→
12/06 00:19, , 10F
12/06 00:19, 10F
推
12/06 00:22, , 11F
12/06 00:22, 11F
應要求刪除交易推文
推
12/06 00:24, , 12F
12/06 00:24, 12F
→
12/06 00:46, , 13F
12/06 00:46, 13F
推
12/06 08:33, , 14F
12/06 08:33, 14F
→
12/06 08:40, , 15F
12/06 08:40, 15F
推
12/06 08:58, , 16F
12/06 08:58, 16F
→
12/06 08:58, , 17F
12/06 08:58, 17F
→
12/06 08:58, , 18F
12/06 08:58, 18F
推
12/06 09:00, , 19F
12/06 09:00, 19F
→
12/06 09:02, , 20F
12/06 09:02, 20F
推
12/06 09:05, , 21F
12/06 09:05, 21F
推
12/06 10:24, , 22F
12/06 10:24, 22F
推
12/06 10:42, , 23F
12/06 10:42, 23F
推
12/06 10:50, , 24F
12/06 10:50, 24F
推
12/06 10:51, , 25F
12/06 10:51, 25F
→
12/06 10:53, , 26F
12/06 10:53, 26F
※ 編輯: mulder1985 來自: 140.123.115.127 (12/06 12:26)
推
12/06 13:01, , 27F
12/06 13:01, 27F
推
12/06 13:34, , 28F
12/06 13:34, 28F
→
12/06 13:42, , 29F
12/06 13:42, 29F
推
12/06 17:56, , 30F
12/06 17:56, 30F
→
12/06 17:57, , 31F
12/06 17:57, 31F
→
12/06 18:29, , 32F
12/06 18:29, 32F
→
12/06 18:29, , 33F
12/06 18:29, 33F
→
12/06 19:26, , 34F
12/06 19:26, 34F
→
12/06 19:28, , 35F
12/06 19:28, 35F
→
12/06 19:30, , 36F
12/06 19:30, 36F
→
12/06 19:30, , 37F
12/06 19:30, 37F
→
12/06 19:31, , 38F
12/06 19:31, 38F
推
12/06 19:53, , 39F
12/06 19:53, 39F
推
12/07 00:29, , 40F
12/07 00:29, 40F
→
12/07 00:30, , 41F
12/07 00:30, 41F