[問題] REACH限量版

看板XBOX作者 (世上最遙遠的距離)時間13年前 (2010/09/14 00:31), 編輯推噓23(23020)
留言43則, 21人參與, 最新討論串1/1
請問各位版友 REACH限量版台灣有出英配版本嗎? 有的話明天就衝了阿! 看完星野大的實況太燃了!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.235.154

09/14 00:32, , 1F
我只有看到英配一般版@@ 沒有限定版的
09/14 00:32, 1F

09/14 00:33, , 2F
沒有,英配只有一般版
09/14 00:33, 2F

09/14 00:33, , 3F
目前好像就只有一般版本才會有英配可選其餘都中配= =
09/14 00:33, 3F

09/14 00:34, , 4F
^^^^^^ 對的好齊XD
09/14 00:34, 4F

09/14 00:34, , 5F
不過中配也是不錯啦!!說話有點台台的...哈哈^^
09/14 00:34, 5F

09/14 00:42, , 6F
謝謝回答 那可能買英配普版了...
09/14 00:42, 6F

09/14 00:43, , 7F
這次的中配...唉
09/14 00:43, 7F

09/14 00:44, , 8F
Jun的台灣國語很有趣啊XD
09/14 00:44, 8F

09/14 00:51, , 9F
問過巴哈客服,英配只有發普版.....
09/14 00:51, 9F

09/14 00:52, , 10F
是說我買了英配版後才體會到字幕好少orz
09/14 00:52, 10F

09/14 00:54, , 11F
只有過場才會有字幕 平時只能用聽的^^
09/14 00:54, 11F

09/14 01:20, , 12F
看了實況 平常都不知道在講啥
09/14 01:20, 12F

09/14 01:29, , 13F
再猶豫要買中配 還 英配
09/14 01:29, 13F

09/14 02:13, , 14F
請問一下 英配有中文字幕嗎@@?
09/14 02:13, 14F

09/14 08:24, , 15F
字幕應該是可以調的
09/14 08:24, 15F

09/14 09:45, , 16F
只有過場動畫會有字幕,平常在打的時候都沒有...
09/14 09:45, 16F

09/14 11:13, , 17F
平常戰鬥時的隊友對話、作戰指令等等通通沒有
09/14 11:13, 17F

09/14 11:13, , 18F
如果真的英文苦手的話還是建議買中配版吧@@
09/14 11:13, 18F

09/14 12:37, , 19F
很詭異的中文化方式 都中配了竟然做不到全語音字幕?
09/14 12:37, 19F

09/14 12:38, , 20F
而且動畫字幕說實在又小又醜 竟然用黃字
09/14 12:38, 20F

09/14 12:40, , 21F
遊戲中還有字幕才詭異 聽不懂就買中配
09/14 12:40, 21F

09/14 13:00, , 22F
基本上除了台灣外沒什麼國家習慣加字幕的..
09/14 13:00, 22F

09/14 13:01, , 23F
國外的字幕幾乎都是給聽障者用的
09/14 13:01, 23F

09/14 13:08, , 24F
台灣就是太依賴字幕所以大部分人聽力都不好...
09/14 13:08, 24F

09/14 13:08, , 25F
外國的母語電視節目哪有像台灣還有字幕的...^^"
09/14 13:08, 25F

09/14 14:49, , 26F
推上面兩樓
09/14 14:49, 26F

09/14 15:14, , 27F
不奇怪吧。日美歐的遊戲大多還是配字幕的。
09/14 15:14, 27F

09/14 17:06, , 28F
怎還是有人覺得外國的月亮比較圓 ZZZ
09/14 17:06, 28F

09/14 18:28, , 29F
遊戲中有字幕哪裡奇怪?現在有幾款遊戲是沒字幕的???
09/14 18:28, 29F

09/14 18:29, , 30F
遊戲不=電視節目....
09/14 18:29, 30F

09/14 18:31, , 31F
這沒什麼好爭的啦
09/14 18:31, 31F

09/14 18:32, , 32F
HALO除了過場劇情之外都沒有字幕
09/14 18:32, 32F

09/14 18:32, , 33F
原因就是連英文版字幕都沒有了 中文化要怎麼放字幕上
09/14 18:32, 33F

09/14 18:32, , 34F
去? 除非叫遊戲公司重作
09/14 18:32, 34F

09/14 18:36, , 35F
大部分人母語聽力都不好這哪來的說法啊,台灣很多人
09/14 18:36, 35F

09/14 18:37, , 36F
因為字幕看太多而耳背嗎XD
09/14 18:37, 36F

09/14 19:58, , 37F
有差耶 看運動賽事常聽不懂主播在說甚麼
09/14 19:58, 37F

09/14 19:58, , 38F
看天下父母心就沒這困擾XD
09/14 19:58, 38F

09/14 20:53, , 39F
我覺得還好啊,像ESPN頂多主播香港腔一些詞聽不懂
09/14 20:53, 39F

09/14 20:53, , 40F
要說因為有字幕影響聽力也太誇張了,平常講話也沒字
09/14 20:53, 40F

09/14 20:53, , 41F
幕不也聽得好好的
09/14 20:53, 41F

09/14 23:56, , 42F
刺客教條1代沒字幕被很多人罵結果2代還不也是加回去
09/14 23:56, 42F

09/14 23:57, , 43F
Valve的HL2甚至有聾人選項可以把音效也弄出字幕
09/14 23:57, 43F
文章代碼(AID): #1CZb7X4R (XBOX)