[翻譯] We ROCK VOL.11 SUGIZO訪談

看板X-Japan作者 (Screaming Blue)時間15年前 (2009/07/06 04:24), 編輯推噓58(5805)
留言63則, 58人參與, 最新討論串1/1
今天跑去買雜誌,順便跟朋友聊天聊了很多(就是聊SUGIZO加入X的事), 看到這個忍不住拿起來翻譯,另一邊就只好先擱著^^;。只挑出了跟X有關 的段落譯(光這樣也兩千五百字了),想知道其他SUGIZO個人活動相關內 容的,就麻煩自己設法了。謝絕轉載。 ---- WE ROCK VOL.11 SUGIZO訪談(節譯) (前略) - 您認為S.K.I.N是您加入X JAPAN的契機嗎? S:雖然不知道是不是加入的契機,不過是我在認識YOSHIKI桑之後,久   違地重新密切來往的契機。 - 是指與YOSHIKI桑連絡的方面嗎? S:是啊。好幾年沒見面。在hide桑去世之後,就幾乎斷了連絡。因為   YOSHIKI桑幾乎都沒有在公開場合出現了。比較是在做製作的工作。   說起來我也是往即興演奏與爵士方面的方向發展,同時開始關注環   保活動與義工活動……。 - 那麼,在以支援樂手的身分替X演奏的時候,有去改編X的曲子嗎? S:沒有,我沒有改編唷。我希望能夠儘量完整地表現出hide桑以前演   奏的內容。為什麼呢?雖然說這個很怪,但我認為我應該要成為靈   媒。就是成為那位的媒介。想要用我這個身體來表現他的感覺與呼   吸。想要這樣傳遞。想要讓人有這樣的感受。原來YOSHIKI桑的音   樂,與其說是搖滾,古典樂的要素更為強烈。樂句非常明確,如果   不確實地演奏出來,音樂就會亂掉。完美地組織起來的各部和聲與   所有的音符,都達到可以寫成樂譜的程度,如果在這裡任意地加入   所謂搖滾的特性,也就是一種順勢且隨性的調調來演奏,音樂之美   就會被破壞。只要實際試著演奏就會有很深刻的體認。如果自己沒   辦法完美的演奏,就會讓整體的音樂水準下降。所以演奏時是一種   古典樂演奏家的感覺。古典樂的演奏者基本上完全不會改變作曲家   所寫的音。在完整地表現出樂譜內容之後,才會考慮要如何發揮該   位演奏家特質的問題。所以在某方面來說是很沒有彈性,而且水準   非常高的世界。X JAPAN的狀況很類似這樣。所以我演奏時幾乎是   以一種古典樂演奏者的心情。特別是在演奏舊歌的時候。不過在新   歌方面,就有一些讓我能發揮的空間。在這方面,是讓我以我自己   的風格來擔任演奏者與表演者。本來X JAPAN的風格與我自己彈吉   他的風格就差很多,所以不是我想怎樣就能怎樣的狀況,對於提升   自己的演奏技巧方面是非常好的事情。 - 在新曲的貢獻方面呢?「JADE」的曲是如何完成的呢? S:……貢獻?!嗯……基本上就X JAPAN來說,因為作曲幾乎都是   YOSHIKI桑,所以要怎樣以加入自己的風格與想法,來增添曲子的   風采……就這方面來說,在LUNA SEA的時候也是一樣,就是自己要   如何在其他成員寫的曲子中運用吉他或是處理編曲。我基本上也是   作曲家,所以在寫自己的樂曲時,又會以完全不同的角度來面對音   樂,而以自己的品味來料理自己以外的誰所寫的樂曲,這個動作是   很重要的技巧,事實上非常需要才華與品味,也因此做起來很有成   就感。 - 在當支援樂手的時候,與正式加入之後,有什麼不同的心理準備嗎? S:實際上沒什麼不同吧。當然會覺得責任感變大了,但是參與的方式   從支援到現在都沒什麼改變。 - 在演奏時,對新的自己有什麼挑戰或發現嗎? S:首先想到的是,能不能在X JAPAN中將自己的小提琴表現到極致?仔   細想想,一個搖滾樂團同時有一位鋼琴手與一位小提琴手,是在全   世界的樂團中都絕無僅有的狀況吧。鼓手彈鋼琴,吉他手拉小提琴,   而且各自都是職業級的演奏水準,這實際上是少見的狀況。所以我   認為應該要發揮這樣的特點。而且我擅長即興的小提琴演奏,   YOSHIKI桑的鋼琴與我的小提琴在即興表演時配合的非常恰到好處呢。 - 只不過,YOSHIKI桑的鋼琴與小提琴一起演奏的時候,鋼琴好像會變   成伴奏? S:並不是這樣。YOSHIKI桑事實上也是對於即興非常拿手的人,所以彼   此可以感覺到瞬間的靈感。要是我開始演奏旋律,YOSHIKI桑就瞬間   轉換成伴奏。而且YOSHIKI桑所寫的旋律,用他的鋼琴伴奏來讓我拉   小提琴,也非常地適合。我最熱切期望的就是,在這次5月2~3日的   東京巨蛋公演中,X JAPAN可以再度進化,並獲得新的可能性。 - 在樂音方面,有配合X JAPAN去處理聲音嗎? S:因為我一直習慣用單線圈(single-coil)的吉他,所以找出了以前   自己用過的雙線圈(humbucker)吉他,然後改造成X JAPAN式樣。   由於我的吉他風格更加偏向新浪潮(new wave)/龐克,所以必須   將自己的樂器按照X JAPAN的式樣來改造。很久沒有好好地演奏這種   金屬風的吉他旋律,所以彈起來也很開心。以前還只有十幾歲的時   候雖然彈了不少,不過要是沒有精通鞭擊金屬(Thrash Metal)的   話還是彈不來。如果不熟悉金屬樂的粗獷感,以及刷扣的訣竅,就   沒辦法演奏X JAPAN的曲子。這種情形單線圈的吉他就不敷使用了。   還有一個就是,如果不把琴頸改造成中型指板(Medium scale)24   格的式樣,有些就沒辦法演奏。我最近一直用長型指板22格的琴,   所以特徵跟自己的樂器方向性完全不同。不過這也很新奇而且感覺   不錯。 - SUGIZO認為X JAPAN這個樂團對於音樂方面帶來了些什麼影響呢? S:X JAPAN席捲了從70年代後半~80年代的日本搖滾,我認為可說是所   謂金屬/重搖滾的最終形態。是最為成功,也進化的最徹底的型態。   金屬樂其實是個一決勝負的世界。要比誰彈的更快、要比誰打的更   快、要比誰唱的更高,其實就是在比賽這些的世界。而其中最快、   最高、而且對社會影響最大的,也就是達到重搖滾/金屬方面能達   到的頂點的,不就是X JAPAN嗎?同時又成為接下來所謂V系的起點,   所以在這方面,我認為會是在日本的搖滾史上最為重要的樂團之一。 - 如果回顧在味之素體育場的演唱會(2008年5月的hide MEMORIAL   SUMMIT),有什麼感想、小故事,還有與LUNA SEA一起的兩場演出,   有什麼感想呢? S:那時候是一種哎呀~沒空休息哪……的感覺呢(笑)。不過X JAPAN   和LUAN SEA很久沒一起演奏了,所以很開心也很感慨。 - 有種隔了好幾十年的感覺是吧? S:應該是正式出道之後就沒玩過的事吧。LUNA SEA的成員加入X JAPAN   曲子的演奏,LUNA SEA與X JAPAN合體演奏LUNA SEA的曲子,我覺得   那是非常特別的瞬間。 - 那麼,在這次的巨蛋演唱會中,最為刻意處理的是什麼呢? S:不要太過頭地表現出自己的特色。 - 有因為考慮到HIDE桑的歌迷們,而感覺很在意的事情嗎? S:一開始一直拒絕參加X JAPAN哪。嗯……如果有100位歌迷在的話,   這100位的想法一定都不一樣,有一萬人的話這一萬人就會有各自的   想法,要去感受所有人的想法,真的是不可能的。不過去找一個所   有想法的中間值也很無聊。只不過……雖然對大家很抱歉,不過雖   然會確實地去感受各位歌迷的存在,但還是只能用自己覺得好的方   式,去做自己能做的事,然後讓大家觀看、感受、判斷是不是能接   受……反過來說,我也不是只為了各位歌迷在做音樂,雖然很抱歉。   當然,如果大家很開心的話我會很高興,而沒辦法符合各位的期待   的話,也只能說抱歉了。所以我只能把我能夠做的事情,我的責任,   交待給我的事,認真地以100%來完成。如果自己在這裡偷懶,或表   現出傲慢的感覺,那我自己也會覺得很難看,所以我想要以全心全   意來單純地做這件事情。如果在此出現了否定的意見我也沒辦法,   如果能認同的話那是我的幸運……。 (後略) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.90.107

07/06 05:18, , 1F
看完推...感謝!!!
07/06 05:18, 1F

07/06 05:48, , 2F
早安
07/06 05:48, 2F

07/06 06:10, , 3F
有看有推 感謝y姐唷!!
07/06 06:10, 3F

07/06 06:17, , 4F
感謝y姐翻譯
07/06 06:17, 4F

07/06 06:57, , 5F
有看有推 感謝翻譯~
07/06 06:57, 5F

07/06 08:51, , 6F
未看先推!
07/06 08:51, 6F

07/06 08:59, , 7F
推!
07/06 08:59, 7F

07/06 09:10, , 8F
謝謝Y姐,SUGI好棒
07/06 09:10, 8F

07/06 09:13, , 9F
早安推~
07/06 09:13, 9F

07/06 09:19, , 10F
謝謝y姐的翻譯!
07/06 09:19, 10F

07/06 09:38, , 11F
SUGIZO真是成熟厲害的人
07/06 09:38, 11F

07/06 09:47, , 12F
感謝y姐翻譯
07/06 09:47, 12F

07/06 09:56, , 13F
令人感動的sugi... Long scale和Medium scale格數??
07/06 09:56, 13F

07/06 09:56, , 14F
好喜歡SUGI!!大感謝y姐^^
07/06 09:56, 14F

07/06 10:08, , 15F
謝謝翻譯。SUGIZO真是不可多得的人才啊(超欽佩)
07/06 10:08, 15F

07/06 10:14, , 16F
推Y姐!!大感謝!!!!
07/06 10:14, 16F

07/06 10:23, , 17F
感謝y姐翻譯!!!
07/06 10:23, 17F

07/06 10:45, , 18F
推!
07/06 10:45, 18F

07/06 11:10, , 19F
未看先推!
07/06 11:10, 19F

07/06 11:22, , 20F
感謝翻譯
07/06 11:22, 20F

07/06 11:32, , 21F
感謝y姐,sugizo真的是一個很謙虛的人。
07/06 11:32, 21F

07/06 11:45, , 22F
謝謝Y姐~~SUGI真的太難得了!!!SUGI好棒~~~
07/06 11:45, 22F

07/06 12:21, , 23F
感謝y姐!! 推sugizo的24格medium neck跟H pick up~XD
07/06 12:21, 23F

07/06 12:34, , 24F
感謝Y姐翻譯 SUGI桑加油~~
07/06 12:34, 24F

07/06 12:39, , 25F
推!多謝翻譯
07/06 12:39, 25F

07/06 12:54, , 26F
感謝翻譯!! 看到sugizo回答最刻意處理的地方我笑了XD
07/06 12:54, 26F
※ 編輯: yxl 來自: 118.168.90.107 (07/06 13:04)

07/06 13:06, , 27F
感謝翻譯推~
07/06 13:06, 27F

07/06 13:47, , 28F
謝謝y姐翻譯!!!!加入X真的不是簡單的事呢......
07/06 13:47, 28F

07/06 14:02, , 29F
THANKS
07/06 14:02, 29F

07/06 14:09, , 30F
外星人好謙虛:3越來越喜歡他了XD
07/06 14:09, 30F

07/06 14:22, , 31F
感謝翻譯QQ 要SUGI不要表現太多自我特色真的很難 辛苦了><
07/06 14:22, 31F

07/06 15:00, , 32F
推~~~~~
07/06 15:00, 32F

07/06 15:11, , 33F
感謝y姐翻譯!!! sugizo加油阿!!!
07/06 15:11, 33F

07/06 15:13, , 34F
雜誌封有在賣嗎.....有的話回台北我就衝去買XD
07/06 15:13, 34F

07/06 15:25, , 35F
這本封面的SUGI很帥喔~~可惜我沒資本ORZ
07/06 15:25, 35F

07/06 16:08, , 36F
大大的感謝Y姊!!!!!!!!!!!!
07/06 16:08, 36F

07/06 16:11, , 37F
謝翻譯~SUGIZO這傢伙真比自己預期的好太多了!GOOD!
07/06 16:11, 37F

07/06 16:45, , 38F
任何一個接替Hide位置的人都很辛苦阿~~Hide太出色了!
07/06 16:45, 38F

07/06 18:45, , 39F
感謝翻譯! SUGIZO加油 你真的好棒!!
07/06 18:45, 39F

07/06 19:02, , 40F
超靈體~~~HIDE IN SUGIZO
07/06 19:02, 40F

07/06 19:05, , 41F
SUGIZO好謙虛吶 真正的強者...
07/06 19:05, 41F

07/06 19:46, , 42F
推 好有深度
07/06 19:46, 42F

07/06 19:50, , 43F
推 簡單易懂 ^^
07/06 19:50, 43F

07/06 20:07, , 44F
推SUGI以演奏古典樂的心情演奏X的歌曲~以及全世界第一個
07/06 20:07, 44F

07/06 20:08, , 45F
有專業鋼琴及小提琴手的搖滾樂團~~cool
07/06 20:08, 45F

07/06 20:20, , 46F
感謝y姐翻譯,越來越愛SUGI了啊~~~
07/06 20:20, 46F

07/06 20:40, , 47F
SUGIZO好NICE喔!!! 感謝翻譯~
07/06 20:40, 47F

07/06 20:59, , 48F
感謝Y姐翻譯,也謝謝SUGI的付出
07/06 20:59, 48F

07/06 21:02, , 49F
感謝翻譯~SUGIZO好棒
07/06 21:02, 49F

07/06 21:17, , 50F
謝Y姐~~sugi很真誠的一個人哪~且sugi好讚~
07/06 21:17, 50F

07/06 21:57, , 51F
謝謝翻譯 sugizo的想法真的很棒 認真的人~
07/06 21:57, 51F

07/06 22:28, , 52F
推早期的靈媒說..:) 不過還是希望sugizo在X japan中走出自
07/06 22:28, 52F

07/06 22:28, , 53F
己的風格
07/06 22:28, 53F

07/06 23:41, , 54F
SUGIZO好溫柔T^T!!希望他在X也能漸漸找到適合的表演方式
07/06 23:41, 54F

07/06 23:45, , 55F
感謝Y姐翻譯!感覺更接近sugizo一點了^^
07/06 23:45, 55F

07/07 00:14, , 56F
感謝y姐翻譯,期待SUGIZO以後的表現^^
07/07 00:14, 56F

07/07 00:14, , 57F
我還是要說 Sugizo 來真得是太好了...
07/07 00:14, 57F

07/07 13:34, , 58F
未看先推~ 感謝!!!
07/07 13:34, 58F

07/07 19:23, , 59F
謝謝y姐翻譯~希望喜歡HIDE的X也可以喜歡SUGI~
07/07 19:23, 59F

07/08 00:27, , 60F
感謝Y姐翻譯,從訪談中明確感受到SUGIZO的用心
07/08 00:27, 60F

07/08 02:22, , 61F
哎呀~沒空休息哪……的感覺呢(笑) XDDDDDDDD
07/08 02:22, 61F

07/08 02:22, , 62F
感謝Y姐翻譯 也推SUGI傳達了身為音樂人 走想走的路的心態
07/08 02:22, 62F

07/08 19:56, , 63F
感謝Y姊翻譯,希望X能因為有SUGIZO綻放出新的光芒!
07/08 19:56, 63F
文章代碼(AID): #1AKGlZp_ (X-Japan)