[轉錄][錄音] 一小段自錄的Without you (X Jap …
※ [本文轉錄自 Vocal 看板]
作者: Hyacin (=海爾辛 (AKI)=) 看板: Vocal
標題: [錄音] 一小段自錄的Without you (X Japan)
時間: Wed Jun 3 14:33:21 2009
http://www.wretch.cc/blog/hyacin/11128233
不才小弟演唱的版本 <(_ _)>
會錄音的原因是敝團的KB手日前去台北 X的live朝聖後
回到家後久久不能忘懷 所以錄了一段他自己彈的伴奏
他當然找不到toshi幫他唱 所以就丟給我幫他錄了 XD
實際唱了之後 才知道這首歌的難度不亞於X之前的抒情歌
雖然副歌沒有一直持續在高音 但是Bridge的音階
好死不死就卡在很難發音的換聲區上...
toshi的發音在正歌跟橋段還有副歌的音色就顯的相當一致
而我...聽我的錄音就知道我三段的音色都不一樣...而且很ㄍㄧㄥ..orz
我也有想過試著用林志炫慣用的假音修飾方式來唱
但是這樣就失去toshi那種吶喊的音色 雖然那不見得是正確的唱歌方式
那種音色卻有難以取代的魅力 所以我即使覺得那段我沒辦法處理好
還是選擇擠著喉嚨唱下去了 ^^"
PS:我一直覺得唱X的歌 沒有擠壓的音色 就不夠味啊!
即使一堆速金主唱可以用強假音來唱完整首X的歌(包括我都要用假音cover)
我反倒覺得少了toshi那種吶喊的原汁原味
PPS:小弟常為了一點LA~二點Do的音色所苦,如果是長音,頂上去也就算了
可是如果是急促的連續高音 在這個音域就覺得處理起來很辛苦
有沒有版友可以提供解決的方式呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.87.71
推
06/03 15:07,
06/03 15:07
→
06/03 15:08,
06/03 15:08
→
06/03 15:09,
06/03 15:09
→
06/03 15:10,
06/03 15:10
→
06/03 15:11,
06/03 15:11
喔喔!D大講的這個,我這陣子有體會到,有時會抓到那個點,
但是總覺得好像在對聲帶施壓,會怕是不是變向地扯著喉嚨在唱,
如果那個方向沒錯的話,我就繼續"擠"下去了 XD
yama-b耶!可是他不是很聲樂tone...我覺得看他唱歌有種零風險的感覺!很厲害~
推
06/03 15:23,
06/03 15:23
推
06/03 15:32,
06/03 15:32
→
06/03 15:35,
06/03 15:35
Gaytal跟猴魔有一樣嗎? 我以為都是在講那些唱黑腔的...XD
推
06/03 15:43,
06/03 15:43
推
06/03 15:44,
06/03 15:44
推
06/03 15:55,
06/03 15:55
→
06/03 15:55,
06/03 15:55
真的很難唱...這些音如果放在尾巴 衝高音拉長音就很過癮~!
→
06/03 16:15,
06/03 16:15
推
06/03 17:40,
06/03 17:40
推
06/03 17:44,
06/03 17:44
真的!強假音經過reverb跟echo的效果後,會比較有厚度跟立體感,
現場表演的時候我就比較敢用,但是錄音的時候,聲音真的聽起來頗尷尬...
所以錄音的時候我大部分都避免使用強假音
推不要太假的都是一線大團!台灣的話我覺得夢神的主唱的強假音就很好聽阿!
推
06/03 20:16,
06/03 20:16
推
06/03 20:19,
06/03 20:19
→
06/03 20:19,
06/03 20:19
→
06/03 20:20,
06/03 20:20
我下次演唱的時候會注意的! 不過唱這首歌真的是蠻辛苦的...XD
※ 編輯: Hyacin 來自: 203.70.108.227 (06/03 21:24)
推
06/03 21:39,
06/03 21:39
→
06/03 21:39,
06/03 21:39
推
06/03 21:40,
06/03 21:40
→
06/03 22:06,
06/03 22:06
推
06/03 22:08,
06/03 22:08
→
06/03 22:09,
06/03 22:09
→
06/03 22:09,
06/03 22:09
→
06/03 22:10,
06/03 22:10
→
06/03 22:11,
06/03 22:11
推
06/03 22:23,
06/03 22:23
→
06/03 22:24,
06/03 22:24
→
06/03 22:24,
06/03 22:24
推
06/03 22:27,
06/03 22:27
→
06/03 22:28,
06/03 22:28
→
06/03 22:31,
06/03 22:31
→
06/03 22:35,
06/03 22:35
推
06/03 22:37,
06/03 22:37
→
06/03 22:38,
06/03 22:38
→
06/03 22:38,
06/03 22:38
→
06/03 22:39,
06/03 22:39
→
06/03 22:39,
06/03 22:39
推
06/03 22:56,
06/03 22:56
推
06/03 23:04,
06/03 23:04
→
06/03 23:33,
06/03 23:33
推
06/03 23:47,
06/03 23:47
推
06/04 00:48,
06/04 00:48
→
06/04 01:05,
06/04 01:05
推
06/04 03:07,
06/04 03:07
推
06/04 10:10,
06/04 10:10
→
06/04 19:06,
06/04 19:06
推
06/05 04:35,
06/05 04:35
--
我只想沉醉在音樂的世界,
將所有的哀傷,瘋狂,矛盾與生活一切,
寄託在音樂之中...
http://www.wretch.cc/blog/kirinsky
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.98.83
推
06/05 04:38, , 1F
06/05 04:38, 1F
→
06/05 04:38, , 2F
06/05 04:38, 2F
推
06/05 04:51, , 3F
06/05 04:51, 3F
推
06/05 10:07, , 4F
06/05 10:07, 4F
推
06/05 10:52, , 5F
06/05 10:52, 5F
推
06/05 11:46, , 6F
06/05 11:46, 6F
→
06/05 11:46, , 7F
06/05 11:46, 7F
→
06/05 12:54, , 8F
06/05 12:54, 8F
→
06/05 12:54, , 9F
06/05 12:54, 9F
→
06/05 12:55, , 10F
06/05 12:55, 10F
→
06/05 12:57, , 11F
06/05 12:57, 11F
→
06/05 12:59, , 12F
06/05 12:59, 12F
推
06/05 14:15, , 13F
06/05 14:15, 13F
推
06/05 14:41, , 14F
06/05 14:41, 14F
推
06/05 16:05, , 15F
06/05 16:05, 15F
→
06/05 16:05, , 16F
06/05 16:05, 16F
推
06/05 16:13, , 17F
06/05 16:13, 17F
→
06/05 16:15, , 18F
06/05 16:15, 18F