[情報] Taiji官網12/5--傷勢說明中譯
中譯轉自 TSCN
http://www.taiji-sawada.cn/bbs/viewthread.php?tid=1751&extra=page%3D1###
STAFF方的泰司伤势以及病情的补充
翻译:TSCN 翻譯小組 落落
TSCN 站長moe 授權emilly(阿美)轉載TSCN之中譯
STAFF方的泰司傷勢以及病情的補充
對於這次期待著LIVE的大家,
真的非常抱歉。
據本人的意志,壓制住了病情,
但是9月初的時候,老毛病的癲癇和腦梗塞惡化了,
最後因為本人的再生能力,有了恢復的徵兆。
果然還是因為以前患病的大腿骨頭壞死的人工關節第二次脫落,
進入了緊急手術的狀態中。
在自家都沒有好好休息就開始彩排,
打心底期待著LIVE。
11月30日在rokin豐田店舉行的簽名&握手會也是,
因為身體狀況惡化大家很擔心這個決定,
但是由於非常想見到FANS,
還是用自己的意志壓制住了病情,
加上相關人員的幫助,
終於順利的完成了。
這次的事件,是之後的,
12月2日清早的事情。
現在,泰司雖然陷入了不能說話也不能順利的寫字,
連傳達意思都很困難的狀況,
但是正和疾病以及傷拼命做著鬥爭。
也有大的傷,但是沒什麼和性命相關的狀況,
請大家放心。
9月開始BLOG更新的中斷,
其實也是因為這個情況。
和泰司商量了,
還是在BLOG裏把事實說了吧。
泰司現在即使在醫院裏,
比起自己的狀況,
將對樋口先生的追悼銘刻在心,發誓要再生。
負擔著各種病痛的音樂活動。
總是讓大家操心,
但是泰司一定會復活。
雖然有這樣的狀況,
如果大家能即使是一天一次,想著泰司的恢復的話,
我們將非常高興。
總是讓大家操心真的非常抱歉。
非常抱歉沒有守護好。
雖然是這樣的狀況,但是也有很多朋友出力,
變成一個整體,向著能再次看到泰司的BASS而努力,
今後也希望能集合所有能用到的力。
還有什麼通知的話,
也會在這裏的BLOG裏登載。
澤田泰司STAFF
*照片是11/30在rokin豐田店的東西。
活動的report想等穩定下來了再寫,
現在請稍等一下。
<<尊重翻譯者的辛苦, 欲轉載者, 請至TSCN取得授權, 謝謝>>
補充
[已翻譯][08.12.5]12/14 CLOUDNINE 新宿holiday 澤田泰司演出中止的通知
澤田泰司,演出中止通知
12月14在新宿holiday的LIVE,由於澤田泰司的緊急住院,泰司的出演將變為不可能。
12月2日清晨,因為治療中的左腿大腿骨壞死導致步行困難而跌倒,胸口和前頸收到猛烈
撞擊,隨後被救護車送往醫院,就這樣住院了。
因為剛剛才受傷,所以痊癒的時間無法確定,和主治醫生商量的結果是不能參加14日的
LIVE,所以演出取消了。
對於期待著LIVE的FANS,真的非常抱歉。
樂隊已經連同新曲多次排練過了,包括泰司的隊員們都對14日非常期待。
因為泰司本人也對CLOUNDNINE的舞臺非常期待(這次受傷之前執筆的12月13日發售的
WeROCK 008專欄裏描述了他的心境),所以泰司本人也覺得非常遺憾。
但是,就像不死鳥的復蘇,在大家面前現身的泰司,一定會早日回到我們身邊的。
關於LIVE,將在美國的第3期CLOUDNINE的BASS MARU緊急召回國,挽救這次的危機。
請期待只有1天的第3期CLOUDNINE的復活。
為了表達對FANS的歉意,YAZZ和Shu的另一個樂隊CRAZY QUARTER MILE也會臨時出演。
將這一天的演出拍攝下來,送給住院中的泰司看,大概他也能儘快恢復活力。
對於FANS,給大家添了這麼多麻煩,還是期待大家的捧場,希望大家的聲音能傳到泰司那
裏去。
“期待這有澤田泰司的CLOUDNINE的大家,非常抱歉。對不起......這次的LIVE和泰司一
起計畫了有半年以上,和隊員一起開心又緊張的等待著這一天。泰司本人也說著‘終於只
有兩個星期了啊!’進入了LIVE狀態,考慮這泰司的心情也覺得非常遺憾。也考慮過終止
整個LIVE,但是泰司本人說‘那是對等待著CLOUDNINE的FANS的背叛’,所以想將LIVE繼
續下去。那天會變成怎麼樣的LIVE我不知道,但是收集起來的大家的聲音,我將傳送給泰
司,給他鼓勵讓他早日康復。為了將大家的資訊傳送給泰司,也考慮過直接用筆寫的集體
信。雖然發生了這種事情,但是也請大家今後繼續支持澤田泰司和CLOUDNINE。”
12月4日 CLOUDNINE隊長 Shu
<<尊重翻譯者的辛苦, 欲轉載者, 請至TSCN取得授權, 謝謝>>
~~~~~貼完了...讓我先去大叫三聲...~~~~~~~~
--
愛すると愛されるために、頑張って生きてゆこう
Taiji only
http://www.wretch.cc/blog/nicesoup30
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.33.206
※ 編輯: nicesoup30 來自: 61.230.33.206 (12/06 00:15)
推
12/06 00:22, , 1F
12/06 00:22, 1F
推
12/06 00:28, , 2F
12/06 00:28, 2F
※ 編輯: nicesoup30 來自: 61.230.33.206 (12/06 00:43)
推
12/06 00:45, , 3F
12/06 00:45, 3F
推
12/06 00:48, , 4F
12/06 00:48, 4F
推
12/06 00:51, , 5F
12/06 00:51, 5F
推
12/06 01:05, , 6F
12/06 01:05, 6F
推
12/06 01:17, , 7F
12/06 01:17, 7F
推
12/06 01:17, , 8F
12/06 01:17, 8F
推
12/06 01:54, , 9F
12/06 01:54, 9F
推
12/06 08:16, , 10F
12/06 08:16, 10F
推
12/06 10:09, , 11F
12/06 10:09, 11F
推
12/06 10:57, , 12F
12/06 10:57, 12F
推
12/06 11:00, , 13F
12/06 11:00, 13F
推
12/06 13:23, , 14F
12/06 13:23, 14F
推
12/06 15:17, , 15F
12/06 15:17, 15F
推
12/06 15:56, , 16F
12/06 15:56, 16F
推
12/06 17:35, , 17F
12/06 17:35, 17F
推
12/06 18:26, , 18F
12/06 18:26, 18F
推
12/06 20:20, , 19F
12/06 20:20, 19F
推
12/06 22:00, , 20F
12/06 22:00, 20F
推
12/06 22:45, , 21F
12/06 22:45, 21F
推
12/07 01:32, , 22F
12/07 01:32, 22F
→
12/07 01:33, , 23F
12/07 01:33, 23F
推
12/07 12:02, , 24F
12/07 12:02, 24F
推
12/07 13:13, , 25F
12/07 13:13, 25F
推
12/07 17:27, , 26F
12/07 17:27, 26F
推
12/07 21:03, , 27F
12/07 21:03, 27F
推
12/07 21:20, , 28F
12/07 21:20, 28F
推
12/07 23:18, , 29F
12/07 23:18, 29F
推
12/07 23:47, , 30F
12/07 23:47, 30F
推
12/08 15:14, , 31F
12/08 15:14, 31F
推
12/08 20:41, , 32F
12/08 20:41, 32F
推
12/10 14:26, , 33F
12/10 14:26, 33F
推
12/10 14:29, , 34F
12/10 14:29, 34F
→
12/10 14:29, , 35F
12/10 14:29, 35F
推
12/10 19:28, , 36F
12/10 19:28, 36F
推
12/11 15:13, , 37F
12/11 15:13, 37F
→
12/11 15:14, , 38F
12/11 15:14, 38F
→
11/13 07:17, , 39F
11/13 07:17, 39F