Re: [討論] hide的歌詞

看板X-Japan作者 (HUNTER衝HOT)時間19年前 (2004/11/07 23:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《qo4g0123 (qo4g0)》之銘言: : 身為HIDE狂熱分子的我 最近到各網站搜尋HIDE歌曲的詞 : 整理之後 做了一個陽春版的網頁: : http://myweb.hinet.net/home1/twilight/01.htm : 貼出來是希望與大家分享~^^~ : 另外勒 就是呀 : 因為都是從網路上抓來的 所以在校正方面 我無法盡善 : 希望各位大大 能有所指教^^ : 最後 我主要的目的呢 就是呀 : 拜託諸位大大 如果有我沒蒐集到 欠缺的歌詞 : 麻煩你慷慨提供啦<(_ _)> : 拜託哩>////< : P.S.紅字->原文 : 黑字->中文翻譯 : 藍字->羅馬拼音 : 綠字->英文翻譯 真的非常非常謝謝你的好意 不過....如果那些歌詞並不是你所翻譯的話 那要轉貼到公開版之前(不管是bbs.公開家族.網站) 都要先經過原作者同意才能轉貼 這是很基本的網路禮貌 要不然這種行為叫做"盜文" 盜文的事情可以很大也可以很小 最糟糕的情況可能會是在經過一串的爭執之後 原作者不再把文章放在公開的網頁 大家以後都沒文可看了 就是因為有發生過類似的情形(雖然不是在X的板上) 但是還是想提醒你請注意一下 而且你的網頁上的歌詞都沒有附加上翻譯的原出處以及作者 這也是不尊重作者的行為 不知道的人 還以為那些都是你翻譯的呢.... 雖然我知道你絕對沒有不尊重作者的意思 但是就算是盜文 附上出處和作者起碼還算是對作者有點尊重 不管是創作或是翻譯 其實都是很辛苦的動作 所以....我想不論是在網路上或是現實生活上 尊重作者都是很必要的..... -- 聽說了 剛剛天使被絞首 愛好像毀滅了 心這種東西 是不必要的 了解人的話 誰都會覺得悲哀 by hide -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.141.237
文章代碼(AID): #11ZZnIVc (X-Japan)