[心得] 今夜伍佰8 King of live 當之無愧
【今夜伍佰8 King of live 當之無愧】
打這篇文之前 總是在想 老大還能唱幾年?
這是我對於老大的真正想法
在看這篇文前,先聽聽那一天的牽掛八
https://www.youtube.com/watch?v=Tba1u1j1OQA
那天唱了22首歌,有16首台語歌
在開演之前,就知道台語歌會占大多數
想要當天歌單的
在這→
https://www.youtube.com/playlist?list=PLHx-Gt7UoQ1-UwMJu3YYpyCs48TxPuS9E
已經忘記我是甚麼時候愛上老大了
我也沒有跟到那個沉默寡言,一上台就一直唱的老大
在我參加的演唱會,老大就已經是這麼的隨和了
今夜伍佰8,真正讓我感動的是
在唱牽掛時,把秀秀推出來SOLO
秀秀,本名徐千秀,從1999年開始,就會在伍佰演唱會上
擔任客座吉他手,他就好像是伍佰的影子
伍佰彈吉他時,他也在彈,伍佰彈累了,他要補上去
我想在很多歌迷的心目中,秀秀已經是伍佰&chinablue的一員
但是現實是,伍佰&chinablue這四人,不可取代,多一人不行
少一人也不行
釘子花這張專輯我講得夠多了
但是中心思想就是,老大想要做出當年的台語歌
那個他爸在聽的台語歌
事實上,很多節奏,你也可以聽到老台語歌的韻味
整場演唱會,有張有弛
以重低音的空襲警報作為開場
台灣製造加入嗩吶
讓整個台灣製造有一種悲傷感
這是在跟時事作呼應嗎?
之後接萬丈深坑
前奏一下,我心中只有一個想法,就是跳
套一句老大的話,唱這樣的歌不多吼
下半場第一首
熱淚暗班車,這首歌我覺得是單程車票的進階版
從一無反顧地買了單程車票來台北
出外工作後,不知道自己的家在哪
樹枝孤鳥,伍佰台語代表作
當年是在講台灣外交,
台灣經過這麼多年在外交上,一樣如樹枝孤鳥,這麼的孤單
之後接真世界
這首歌我想很多年輕歌迷沒聽過
工作後,你才會發現這首歌,是這麼的貼切
Welcome to the real world!
休息的時候才猛然的發現夢想根本不在這裡
天亮的時候覺得腦筋太過於清醒而垂頭喪氣
選擇的意義對於目的的目的是否交纏在一起無法分離
善良的念頭還有無能的正義沒有辦法去解決問題
歡迎來到真世界 也有愛 當然也有虛偽
歡迎來到真世界 要付出 當然也要防備
關於這個真世界 不小心 你就會事與願違
請你用心來體會 墮落吧
用心體會後,真的是很可怕的一首歌,伍佰大概有10年沒唱了八
牽掛
我就不多說了,影片你們也看過了,就是感動
老大哭了,我也哭了,一堆人哭了
我心內
這首新歌,和音換人了,以前和音都是大貓
這場交給秀秀跟小朱,伍佰當主持人
有人認為是惡搞團員,但是我覺得伍佰總是在嘗試,不論何時
心愛的再會啦
這首歌,全場大合唱,大概唱了有一段八
看影片https://www.youtube.com/watch?v=jRqBLUmEC4I
最後一首安可歌,是淚橋
我不誇張,前奏一下在我旁邊的小女生,眼淚直接噴出來,跳起來
其實淚橋在我這一代,有很深刻的意義
許多跟我同年紀的新生代,愛上伍佰的第一首歌,就是淚橋
畢竟浪人情歌、挪威的森林剛出時,我們真的都還小
這首歌,老實說是伍佰的入門歌
最後我要說,或許身邊很多人沒聽伍佰
綜觀我整個FB好友圈中,我大概找不到10個人可以為了伍佰拿錢去聽演唱會,但是我還是要在這邊做個教學
正如同我說的,老大不知道還能唱幾年
如果你從來沒聽過伍佰
我會建議你聽:淚橋、浪人情歌、挪威的森林、一生最愛的人、愛你一萬年、被動、鋼鐵男子、白鴿、牽掛、單程車票.....
這類輕快或是舒服滄桑的音樂
如果你覺得上面的歌還不錯
那可以接下去聽
燒火、你是我的花朵、火山、秋風夜雨、煞到你、沒有頭.......
這類節奏緊湊的歌
如果上面的歌你聽完,發現伍佰的歌有種魔力
那你已經中毒了,可以去買歷年專輯跟聽演唱會
當年那個哭悲哀的伍佰,我想已經不見了
現在的伍佰平易近人,我想最後一句就是
伍佰 Wu Bai,我想我會愛你一輩子吧
我愛你(有沒有覺得這句有聲音?)
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00AD.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.151.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WuBai_and_CB/M.1490247609.A.8D5.html
推
03/23 13:46, , 1F
03/23 13:46, 1F
推
03/23 14:07, , 2F
03/23 14:07, 2F
推
03/23 14:30, , 3F
03/23 14:30, 3F
推
03/23 14:32, , 4F
03/23 14:32, 4F
推
03/23 14:36, , 5F
03/23 14:36, 5F
→
03/23 14:36, , 6F
03/23 14:36, 6F
推
03/23 14:41, , 7F
03/23 14:41, 7F
推
03/23 14:43, , 8F
03/23 14:43, 8F
※ 編輯: q79522 (42.73.168.250), 03/23/2017 14:48:04
推
03/23 15:06, , 9F
03/23 15:06, 9F
推
03/23 15:22, , 10F
03/23 15:22, 10F
推
03/23 15:38, , 11F
03/23 15:38, 11F
推
03/23 16:09, , 12F
03/23 16:09, 12F
推
03/23 16:42, , 13F
03/23 16:42, 13F
推
03/23 16:47, , 14F
03/23 16:47, 14F
→
03/23 18:05, , 15F
03/23 18:05, 15F
推
03/23 18:22, , 16F
03/23 18:22, 16F
→
03/23 18:23, , 17F
03/23 18:23, 17F
→
03/23 18:24, , 18F
03/23 18:24, 18F
→
03/23 18:49, , 19F
03/23 18:49, 19F
推
03/23 19:57, , 20F
03/23 19:57, 20F
→
03/23 19:57, , 21F
03/23 19:57, 21F
推
03/23 21:46, , 22F
03/23 21:46, 22F
推
03/23 22:31, , 23F
03/23 22:31, 23F
推
03/24 04:24, , 24F
03/24 04:24, 24F
推
03/24 08:08, , 25F
03/24 08:08, 25F
推
03/24 09:22, , 26F
03/24 09:22, 26F
推
03/24 09:41, , 27F
03/24 09:41, 27F
推
03/24 10:09, , 28F
03/24 10:09, 28F
推
03/24 22:46, , 29F
03/24 22:46, 29F
推
03/25 09:39, , 30F
03/25 09:39, 30F
推
03/25 12:38, , 31F
03/25 12:38, 31F
推
03/25 18:49, , 32F
03/25 18:49, 32F
推
03/29 08:09, , 33F
03/29 08:09, 33F
推
04/14 23:16, , 34F
04/14 23:16, 34F