[讀音] 法國的「法」為什麼是第四聲?

看板Wrong_spell作者 (暫時失憶)時間13年前 (2011/04/10 19:13), 編輯推噓6(607)
留言13則, 6人參與, 最新討論串1/1
法國的法,以前是發「ㄈㄚ\」,(現在是改為第三聲), 有人知道為什麼嗎?因為好像只有在唸法國這個詞時, 才會發第四聲,其它都是唸第三聲啊。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.185.183

04/10 21:03, , 1F
查教育部國語字典,現在改念"ㄈㄚˇ"國
04/10 21:03, 1F

04/10 21:03, , 2F
04/10 21:03, 2F

04/10 21:04, , 3F
抱歉,我搞錯你的問題了 囧rz
04/10 21:04, 3F

04/14 21:25, , 4F
我猜四聲是不是民初江浙人的習慣。
04/14 21:25, 4F

04/14 21:26, , 5F
臺灣人之間還是習慣唸四聲吧。唸三聲感覺好像中國人
04/14 21:26, 5F

04/25 21:51, , 6F
我也都唸四聲耶!!
04/25 21:51, 6F

04/27 22:38, , 7F
法古音是入聲. 東南沿海方言保留入聲, 在學國語時容易讀成
04/27 22:38, 7F

04/27 22:40, , 8F
四聲. 令外, 中國北方人讀文言書, 常用讀音而念成四聲. (法
04/27 22:40, 8F

04/27 22:40, , 9F
當動詞時用, 當名詞則念三聲.
04/27 22:40, 9F

05/08 23:33, , 10F
以前讀四聲恐怕是翻譯外文專有名詞的特殊變音
05/08 23:33, 10F

05/08 23:33, , 11F
例如俄國 俄本音ㄜˊ
05/08 23:33, 11F

05/15 13:53, , 12F
法文單字的音調是平讀尾降,但國名France為唯一音節,初接
05/15 13:53, 12F

05/15 13:54, , 13F
觸法文的中文使用者會將其理解為去聲(現國音第四聲)
05/15 13:54, 13F
文章代碼(AID): #1DeP3jfJ (Wrong_spell)