[用字] 博奕用語-押線押分?壓線壓分?壓線押分?
有個關於賭博的用語上的問題,
比如吃角子老虎上有幾線幾分可以下注,
那麼選擇幾線幾分的動作會叫押(壓)線押(壓)分,
這裏的押是用何字才正確或是合理呢?
我查了 http://dict.revised.moe.edu.tw/ 重編國語辭典修訂本.
- 押
1. 以財物作為保證, 抵借財物.
6. 下賭注注. 如:押寶
- 押寶
一種賭博的遊戲. 以一制錢閉置盒中, 分青龍. 白虎前後之位, 以錢壓得寶字為勝.
亦作 壓寶.
- 壓寶
一種賭博的遊戲. 今多以骰子代錢. 清. 金學詩. 牧豬閒話. 壓寶壓扠(手查)攤:
壓寶者, 以一制錢, 閉中盒中, 分青龍白虎前後四方之位, 以錢壓得寶字者為勝.
亦作 押寶.
但以現代的機器來看, 大多是電子化後的機器, 有螢幕顯示.
不會直接拿錢壓在螢幕上. 而是用顯示的圖型代表.
那壓的動作只剩下手部的按下動作.
是不是用 押 這個字才是比較合理的呢?
請高人解釋解惑, 謝謝.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.87.110
推
10/25 09:32, , 1F
10/25 09:32, 1F