[討論] 那個...關於The Rock 我有一點問題
話說~我在九年前就已經是The Rock的粉絲了
對於The Rock的資訊 我可是非常關心
但小弟我英文非常不好 連國中生的程度都沒有
每當我說
If u smel~~~~~~~~~~lo~ what The Rock ! is cooking~
那些英文好的人 都不知道我在說什麼
我寫出來給他們看
他們還說:有這種文法嗎?
我想請問 為什麼那些英文好的人都聽不懂
我想請問 這句話到底真正什麼意思
我想請問 有人可以用英文文法跟我解釋嗎?
我想請問 這句話意思真的是 〝你嗅到了 The Rock 為你準備了什麼好料的〞
謝謝各位喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.193.233
推
08/15 07:18, , 1F
08/15 07:18, 1F
→
08/15 07:19, , 2F
08/15 07:19, 2F
→
08/15 07:19, , 3F
08/15 07:19, 3F
→
08/15 07:20, , 4F
08/15 07:20, 4F
→
08/15 07:22, , 5F
08/15 07:22, 5F
推
08/15 07:28, , 6F
08/15 07:28, 6F
→
08/15 07:29, , 7F
08/15 07:29, 7F
→
08/15 07:30, , 8F
08/15 07:30, 8F
→
08/15 07:30, , 9F
08/15 07:30, 9F
推
08/15 08:55, , 10F
08/15 08:55, 10F
推
08/15 08:56, , 11F
08/15 08:56, 11F
→
08/15 08:58, , 12F
08/15 08:58, 12F
推
08/15 10:28, , 13F
08/15 10:28, 13F
推
08/15 11:34, , 14F
08/15 11:34, 14F
推
08/15 11:35, , 15F
08/15 11:35, 15F
推
08/15 11:52, , 16F
08/15 11:52, 16F
推
08/15 16:02, , 17F
08/15 16:02, 17F
→
08/15 16:13, , 18F
08/15 16:13, 18F
推
08/15 23:33, , 19F
08/15 23:33, 19F
推
08/16 01:40, , 20F
08/16 01:40, 20F
→
08/16 02:10, , 21F
08/16 02:10, 21F
→
08/16 02:11, , 22F
08/16 02:11, 22F
→
08/16 02:11, , 23F
08/16 02:11, 23F
→
08/16 02:12, , 24F
08/16 02:12, 24F
推
08/16 07:41, , 25F
08/16 07:41, 25F
→
08/16 08:33, , 26F
08/16 08:33, 26F
推
08/16 11:07, , 27F
08/16 11:07, 27F
推
08/17 11:53, , 28F
08/17 11:53, 28F