[問題] 為什麼要用法文縮寫FIFA?
FIFA是國際足球總會的法文縮寫
法文: Fédération Internationale de Football Association
Fédération=聯盟
Internationale=國際
Football Association=協會式足球(即英式足球,通稱足球)
意譯成英文就是 International Federation of Association Football
但是包括英文在內的所有語言都簡稱為FIFA 沒有人會簡稱為IFAF
除此之外還有 國際籃球總會 FIBA
來自法文縮寫: Fédération Internationale de Basket-ball
(英文: International Basketball Federation)
國際游泳總會 FINA
來自法文縮寫: Fédération Internationale de Natation
(英文: International Swimming Federation)
就連國際刑警的logo 上面分別寫著 OIPC 和 ICPO
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/c/c8/Interpol_Logo.png

就是法文: Organisation Internationale de Police Criminelle
和英文: International Criminal Police Organization 的縮寫
兩者意思都是"國際刑警組織" 不過更常使用的簡稱是"Interpol" 國際通用
但是歐盟 英文:European Union 縮寫EU 法文:Union européenne 縮寫UE
就是英文的縮寫EU比較通用
英文不是世界上最強勢的語言嗎?
為什麼體育界的國際總會 都要用法文的縮寫 而不是英文的縮寫呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.191.25
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/WorldCup/M.1405092087.A.806.html
推
07/11 23:22, , 1F
07/11 23:22, 1F
→
07/11 23:23, , 2F
07/11 23:23, 2F
→
07/11 23:23, , 3F
07/11 23:23, 3F
→
07/11 23:28, , 4F
07/11 23:28, 4F
推
07/11 23:28, , 5F
07/11 23:28, 5F
→
07/11 23:29, , 6F
07/11 23:29, 6F
→
07/11 23:31, , 7F
07/11 23:31, 7F
→
07/11 23:31, , 8F
07/11 23:31, 8F
推
07/11 23:34, , 9F
07/11 23:34, 9F
推
07/11 23:34, , 10F
07/11 23:34, 10F
推
07/11 23:39, , 11F
07/11 23:39, 11F
→
07/11 23:40, , 12F
07/11 23:40, 12F
→
07/11 23:40, , 13F
07/11 23:40, 13F
推
07/11 23:45, , 14F
07/11 23:45, 14F
推
07/11 23:48, , 15F
07/11 23:48, 15F
推
07/11 23:49, , 16F
07/11 23:49, 16F
噓
07/11 23:50, , 17F
07/11 23:50, 17F
→
07/11 23:57, , 18F
07/11 23:57, 18F
→
07/12 00:09, , 19F
07/12 00:09, 19F
推
07/12 00:32, , 20F
07/12 00:32, 20F
推
07/12 00:57, , 21F
07/12 00:57, 21F
→
07/12 01:00, , 22F
07/12 01:00, 22F
→
07/12 01:01, , 23F
07/12 01:01, 23F
→
07/12 01:02, , 24F
07/12 01:02, 24F
→
07/12 01:02, , 25F
07/12 01:02, 25F
推
07/12 01:12, , 26F
07/12 01:12, 26F
推
07/12 01:14, , 27F
07/12 01:14, 27F
→
07/12 01:14, , 28F
07/12 01:14, 28F
推
07/12 01:15, , 29F
07/12 01:15, 29F
推
07/12 01:32, , 30F
07/12 01:32, 30F
推
07/12 01:37, , 31F
07/12 01:37, 31F
→
07/12 01:38, , 32F
07/12 01:38, 32F
推
07/12 01:42, , 33F
07/12 01:42, 33F
推
07/12 01:45, , 34F
07/12 01:45, 34F
推
07/12 01:56, , 35F
07/12 01:56, 35F
推
07/12 03:52, , 36F
07/12 03:52, 36F
→
07/12 08:57, , 37F
07/12 08:57, 37F
→
07/12 09:00, , 38F
07/12 09:00, 38F
剛查到這個 http://en.wikipedia.org/wiki/SportAccord 請自己點選左邊看中文
SportAccord
前稱 AGFIS 或 GAISF
縮寫自法文:Association Générale des Fédérations Internationales de Sports
以及英文: General Association of International Sports Federations
意為"國際單項運動總會聯合會"
由各個國際運動總會組成 目前有約百個成員協會 FIFA也是其中之一
網頁裡有各會員的縮寫 其中叫"FIxx"的就是法文縮寫 叫"IFxx"或"IxxF"的就是英文縮寫
※ 編輯: PrinceBamboo (114.25.191.25), 07/12/2014 09:13:50
推
07/12 09:34, , 39F
07/12 09:34, 39F
→
07/12 10:40, , 40F
07/12 10:40, 40F
→
07/12 11:30, , 41F
07/12 11:30, 41F
→
07/12 18:04, , 42F
07/12 18:04, 42F