Re: [新聞] WORLD CUP 2010: Holland 0 Spain 1 - …

看板WorldCup作者 (七把鑰匙的主人)時間15年前 (2010/07/12 09:58), 編輯推噓5(505)
留言10則, 7人參與, 最新討論串1/1
大意翻一下。 ※ 引述《Ieesmart (才筑)》之銘言: : WORLD CUP 2010: Holland 0 Spain 1 - Dirty Dutch whine over Webb 'bias' : By IAN LADYMAN from Soccer City, Johannesburg Last updated at 12:31 AM on : 12th July 2010 荷蘭抱怨裁判偏哨 : Holland coach Bert van Marwijk astonishingly accused English referee Howard : Webb of being biased towards Spain after the Dutch tried and failed to kick : their way towards World Cup glory. 荷教練抗議裁判韋伯偏哨西班牙 : Webb was forced into dishing out 13 yellow cards and one red, with eight : bookings and the dismissal of Everton's John Heitinga shaming the Dutch and : five cautions for Spain. It was a record for a World Cup final. 13黃1紅是世界盃決賽紀錄 : Flashpoint: Holland coach Bert van Marwijk (left) argues with referee Howard : Webb : But Van Marwijk came out fighting, claiming that the Spanish were just as : culpable for the foul play that ruined the game as a spectacle and suggesting : that Webb had leaned towards Vicente del Bosque's team after they criticised : his handling of their opening group game against Switzerland. 荷教練說韋伯在第一場西vs瑞之戰的執法被抱怨後這場就偏西班牙了。 : The Holland coach said: 'I don't think the referee controlled the match well. : I read a few things today about how angry Spain were at the refereeing in the : first match against Switzerland. : 'If you view the performance of the referee today, you'd almost think now : that the first match had an influence on this game.' 重點同上,說第一場比賽的執法被抗議無法讓人不聯想有影響今天的比賽。 : Certainly Webb endured a difficult evening at Soccer City, butthe Dutch were : the villains of the piece, something that Van Marwijk, who confronted the : referee after the game, seemed unwilling to accept as he reflected on a third : failed attempt by his country to win a World Cup final. 這些反應似乎顯現出荷教練無法接受荷蘭第三度奪金盃失利的事實。 : Fiery: Wesley Snijder and Joris Mathijsen argue with English referee Howard : Webb : He added: 'It's not our style. Let me put it this way, it's not our style to : commit horrible fouls. It's not our kind of football. But I would have loved : to have won it with foot the ball that was not so beautiful. It was a World : Cup final and people were tense. Look at the rest of the tournament. I think : both sides, also the Spaniards, committed terrible fouls.' 荷教頭說強硬的犯規不是他們的球風,但這是決賽當然會很緊繃,而且西班牙那邊 也有些惡劣的犯規。 : To his credit, Van Marwijk did admit Spain had been the better side in a : final that fell a long way short as a global showpiece. But having seen the : match settled by Andres Iniesta's goal at the end of extra time, Del Bosque : declined to put the boot into Holland. 但荷教頭承認西班牙踢得比較好。西班牙贏了所以Bosque不願對荷做出批評。 : The Spain coach said: 'I should congratulate our opponents. They made it very : difficult for us to play comfortably. I'm here to speak about the beautiful : things in football. Holland played a good game. It was very intense, balanced : and even. It was rough at times, but that's part of football. Bosque說對手非常強勁讓比賽我們遭遇一些困難,但都是足球的一部份。 : 'Football is moving forward and, in this World Cup in South Africa - which : has been an extraordinary success for this continent - the reward today was : for beautiful football.' 稱讚一下南非。 : Off: Referee Howard Webb shows the red card to John Heitinga, left, : With Spain now champions of the world and of Europe - having won Euro 2008 - : Del Bosque's team are the undisputed best team on the planet. : Match-winner Iniesta said: 'I can't quite believe this yet. I had the : opportunity to score that goal that was so important for my team, and it's : incredible. 總之Iniesta還是很嗨。 : 'I've made a small contribution in a very tough game, a very rough game - : there were all sorts of things happening on the pitch - but Spain deserved to : win this World Cup. It's something we have to remember and enjoy, and should : feel very proud of everyone in this squad.' 他說他只是在踢的很艱難的比賽裡做出那麼一點點小小的貢獻。 : Del Bosque took phone calls from the King and Queen of Spain and the Prime : Minister as his players celebrated with the trophy. He added: 'The dressing : room is delighted, ecstatic.' Bosque接到了皇室祝賀的電話,還說更衣室裡都瘋了。 : http://www.dailymail.co.uk/sport/worldcup2010/article-1293917/WORLD-CUP-2010-Holland-0-Spain-1--Dirty-Dutch-whine-Webb-bias.html : http://0rz.tw/rE9H3 -- 如果鯰姐是鯰,那我們就是人。如果鯰姐是人,那我們就是神。 如果鯰姐是神? 那這世界應該只有火星人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.175.139

07/12 10:26, , 1F
的確這裁判有問題~"~
07/12 10:26, 1F

07/12 10:31, , 2F
裁判有問題,可能忘了帶紅牌
07/12 10:31, 2F

07/12 10:53, , 3F
胸口碎釘鞋沒給紅牌很給面子了
07/12 10:53, 3F

07/12 11:16, , 4F
裁判真的有問題..這樣踢~荷蘭應該早就三張紅牌了
07/12 11:16, 4F

07/12 12:34, , 5F
教頭敢下這種戰術卻不敢承認就是本屆的球風嗎?
07/12 12:34, 5F

07/12 12:34, , 6F
飛踢胸這種球風不知道算什麼
07/12 12:34, 6F

07/12 12:45, , 7F
偉伯的判決不錯了 直接給紅牌這場冠軍戰就不用看了
07/12 12:45, 7F

07/12 12:47, , 8F
後面還是有幫西班牙技術性的爭取一下沒給紅牌的補償
07/12 12:47, 8F

07/12 15:51, , 9F
討厭這種玩法 而且補到不該判的海庭加
07/12 15:51, 9F

07/12 15:52, , 10F
所以fifa很暗黑 為了可看性可以這樣搞
07/12 15:52, 10F
文章代碼(AID): #1CEdQxl7 (WorldCup)