[心得] 激動過後要冷靜
哇靠!!波托斯基你的12碼是怎麼回事阿阿阿阿阿!!
怎麼會沒進球??
12碼沒進的當下我都要心碎了...........
還有那個門將,運氣也太好,雖然多少有實力的成份在,
剛好有猜到波托斯基踢的角度,真的是氣死人了!!
德國今天像是一盤散沙,陣型沒打出來,
連後防都亂七八糟,到下半場每個人都有恍神的狀態,
傳球不精準,給球的瞬間遲疑,接球的不積極,
只剩10打11真的很吃力.輸球我也心服口服啦.
還有裁判,裁判你搞什麼阿???
為什麼上下半場尺度差這麼多???可以讓人這樣鏟了又鏟,摔了又摔嗎???
問問外人,不支持兩隊的,這場的裁判是不是有點偏袒塞爾維亞??
一樣的摔倒為什麼德國有規犯塞隊就沒事?
吹判尺度不一讓球員無所適從阿!!
原本好看的一場比賽都讓裁判搞的不好看了,
=============================
嗯哼,讓我們回歸冷靜.
這場德國真的踢不好,我前面有說
只是上下半場的尺度,都沒人覺得真的差很多嗎??
還有最後一球,我不覺得今天裁判判的很好,原本好看的一場比賽都不好看了.
不過還是尊重裁判的判決.
只是上半場克洛斯很普通的鏟球而已竟然就拿紅牌出場?球評也有說是否稍微嚴格了
一點,這樣連肢體衝撞都不能有.
而且下半場裁判一吹哨德國隊就有如驚弓之鳥,拉姆還把雙手舉起來了一臉不可置信的
樣子,我不覺得這場裁判很公平,因為他就是尺度不一.這樣我覺得滿失格的.
套句銀魂的台詞''叫他去死只是句氣話啦,真的要他去死反而不會說出口的''
今天這場波多斯基沒踢進去12碼,這麼明擺著好拿分的時刻也沒順利拿下,
其實12碼沒罰進去就滿傷士氣的,德國自己下半場沒專心在場上輸球也不意外,
不過我不覺得今天塞爾維亞踢的特別好阿.
至於尺度跟犯規還有公平性的問題,那就見仁見智囉!
我就是覺得今天這場塞爾維亞踢的很粗野,裁判判的不公平,
相信版上應該不少人這樣覺得吧@@?撇開是不是德國球迷身分不談.
當然我是德國球迷,也許有人覺得這樣的立場說這些話不中肯.
總之,德國加油!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.44.78.24
→
06/18 21:30, , 1F
06/18 21:30, 1F
推
06/18 21:31, , 2F
06/18 21:31, 2F
→
06/18 21:31, , 3F
06/18 21:31, 3F
推
06/18 21:31, , 4F
06/18 21:31, 4F
→
06/18 21:31, , 5F
06/18 21:31, 5F
推
06/18 21:31, , 6F
06/18 21:31, 6F
推
06/18 21:31, , 7F
06/18 21:31, 7F
→
06/18 21:31, , 8F
06/18 21:31, 8F
→
06/18 21:31, , 9F
06/18 21:31, 9F
→
06/18 21:31, , 10F
06/18 21:31, 10F
推
06/18 21:31, , 11F
06/18 21:31, 11F
推
06/18 21:31, , 12F
06/18 21:31, 12F
推
06/18 21:31, , 13F
06/18 21:31, 13F
→
06/18 21:31, , 14F
06/18 21:31, 14F
→
06/18 21:32, , 15F
06/18 21:32, 15F
推
06/18 21:32, , 16F
06/18 21:32, 16F
→
06/18 21:32, , 17F
06/18 21:32, 17F
推
06/18 21:32, , 18F
06/18 21:32, 18F
推
06/18 21:32, , 19F
06/18 21:32, 19F
→
06/18 21:32, , 20F
06/18 21:32, 20F
→
06/18 21:32, , 21F
06/18 21:32, 21F
→
06/18 21:32, , 22F
06/18 21:32, 22F
→
06/18 21:32, , 23F
06/18 21:32, 23F
→
06/18 21:32, , 24F
06/18 21:32, 24F
推
06/18 21:32, , 25F
06/18 21:32, 25F
推
06/18 21:32, , 26F
06/18 21:32, 26F
→
06/18 21:32, , 27F
06/18 21:32, 27F
推
06/18 21:32, , 28F
06/18 21:32, 28F
→
06/18 21:32, , 29F
06/18 21:32, 29F
→
06/18 21:32, , 30F
06/18 21:32, 30F
推
06/18 21:32, , 31F
06/18 21:32, 31F
→
06/18 21:32, , 32F
06/18 21:32, 32F
→
06/18 21:33, , 33F
06/18 21:33, 33F
→
06/18 21:33, , 34F
06/18 21:33, 34F
推
06/18 21:33, , 35F
06/18 21:33, 35F
→
06/18 21:33, , 36F
06/18 21:33, 36F
→
06/18 21:33, , 37F
06/18 21:33, 37F
→
06/18 21:33, , 38F
06/18 21:33, 38F
推
06/18 21:33, , 39F
06/18 21:33, 39F
還有 138 則推文
還有 1 段內文
推
06/18 21:52, , 178F
06/18 21:52, 178F
→
06/18 21:53, , 179F
06/18 21:53, 179F
→
06/18 21:53, , 180F
06/18 21:53, 180F
→
06/18 21:53, , 181F
06/18 21:53, 181F
推
06/18 21:53, , 182F
06/18 21:53, 182F
→
06/18 21:53, , 183F
06/18 21:53, 183F
推
06/18 21:54, , 184F
06/18 21:54, 184F
→
06/18 21:54, , 185F
06/18 21:54, 185F
→
06/18 21:54, , 186F
06/18 21:54, 186F
※ 編輯: muse1102 來自: 114.44.78.24 (06/18 21:59)
→
06/18 21:54, , 187F
06/18 21:54, 187F
→
06/18 21:54, , 188F
06/18 21:54, 188F
→
06/18 21:55, , 189F
06/18 21:55, 189F
→
06/18 21:55, , 190F
06/18 21:55, 190F
→
06/18 21:55, , 191F
06/18 21:55, 191F
推
06/18 21:55, , 192F
06/18 21:55, 192F
→
06/18 21:55, , 193F
06/18 21:55, 193F
推
06/18 21:55, , 194F
06/18 21:55, 194F
→
06/18 21:56, , 195F
06/18 21:56, 195F
推
06/18 21:57, , 196F
06/18 21:57, 196F
→
06/18 21:57, , 197F
06/18 21:57, 197F
→
06/18 21:58, , 198F
06/18 21:58, 198F
→
06/18 22:00, , 199F
06/18 22:00, 199F
推
06/18 22:00, , 200F
06/18 22:00, 200F
→
06/18 22:00, , 201F
06/18 22:00, 201F
→
06/18 22:01, , 202F
06/18 22:01, 202F
推
06/18 22:01, , 203F
06/18 22:01, 203F
推
06/18 22:02, , 204F
06/18 22:02, 204F
→
06/18 22:03, , 205F
06/18 22:03, 205F
→
06/18 22:03, , 206F
06/18 22:03, 206F
→
06/18 22:04, , 207F
06/18 22:04, 207F
推
06/18 22:06, , 208F
06/18 22:06, 208F
→
06/18 22:07, , 209F
06/18 22:07, 209F
→
06/18 22:07, , 210F
06/18 22:07, 210F
推
06/18 22:52, , 211F
06/18 22:52, 211F
→
06/18 22:53, , 212F
06/18 22:53, 212F
推
06/19 09:55, , 213F
06/19 09:55, 213F
→
06/19 09:58, , 214F
06/19 09:58, 214F
推
06/19 11:24, , 215F
06/19 11:24, 215F
→
06/19 11:25, , 216F
06/19 11:25, 216F