[心得] 南非vs墨西哥

看板WorldCup作者 (歐居西56)時間14年前 (2010/06/12 00:27), 編輯推噓43(43051)
留言94則, 47人參與, 最新討論串1/1
在這邊先聲明 小弟是一日球迷XD 所以有很多不專業的心得請各位見諒 上半場 南非的進攻明顯缺乏組織 沒有跑位找空檔 也沒有交互的傳球搭配 所以一拿到球就被墨西哥斷 打的悶 看的也悶 直到最後幾分鐘才開始有像樣的打門出現 反觀墨西哥上半場的攻擊極具傳導能力 打得南非隊的門將好累好辛苦 只是南非門將也不是蓋的 硬生生救下好幾個險球 大腳又有力(好羨慕阿) 手傳的球又平又快(原來手球要丟這麼平 我以前都丟很高XD) 好門好門! 墨西哥眼見久攻不下 而南非隊的攻擊能力又比想像中的還要弱 開始變換隊形 把後腰壓前想要增加攻擊能力 不料一個傳球失誤 南非把握機會反擊快攻 這球 角度壓縮 很小 射門 進~~~~~~~~~ 南非 先馳得點 1:0 這一踢 也踢出了南非的自信 當然 擅長穩穩來的老墨也慌了 南非繼續用身體素質 爆發力 體能壓迫對手 不過墨西哥最後還是板回了點顏面 終場雙方已1:1握手言和 但是這場和局所對南非造成的士氣鼓舞卻是我們難以量化的 老實說 看完上半場我以為下半場南非要完蛋了 沒想到那個反擊的出現徹底改變了戰局 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.185.47 ※ 編輯: OGC5566q 來自: 111.255.185.47 (06/12 00:28)

06/12 00:28, , 1F
打門 是對岸用語嗎XD
06/12 00:28, 1F

06/12 00:29, , 2F
習慣就好
06/12 00:29, 2F

06/12 00:29, , 3F
打門很常聽到吧
06/12 00:29, 3F

06/12 00:29, , 4F
選個字吧 打門踢起來就很爽
06/12 00:29, 4F

06/12 00:29, , 5F
老墨太保守
06/12 00:29, 5F

06/12 00:29, , 6F
篇文章有建設性太多了 拜託學一學
06/12 00:29, 6F

06/12 00:29, , 7F
樓上沒選字XD
06/12 00:29, 7F

06/12 00:30, , 8F
打門很正常阿 很常聽到
06/12 00:30, 8F

06/12 00:30, , 9F
足球台灣比較不流行 很多用語就會從大陸傳來
06/12 00:30, 9F

06/12 00:30, , 10F
生體素質 >///<
06/12 00:30, 10F

06/12 00:30, , 11F
可是南非那球夠水準
06/12 00:30, 11F

06/12 00:30, , 12F
墨西哥的進球靠的是南非越位陷阱溝通不良
06/12 00:30, 12F

06/12 00:30, , 13F
勇哥最愛講打門 我好喜歡聽他說打門
06/12 00:30, 13F

06/12 00:31, , 14F
還有從香港傳來
06/12 00:31, 14F

06/12 00:31, , 15F
沒聽過打門的肯定沒看過espn播的聯賽
06/12 00:31, 15F
※ 編輯: OGC5566q 來自: 111.255.185.47 (06/12 00:32)

06/12 00:31, , 16F
南非的盤球技術跟墨西哥差了一段距離
06/12 00:31, 16F

06/12 00:31, , 17F
點球是大陸講法嗎?
06/12 00:31, 17F

06/12 00:31, , 18F
打門還滿常見的
06/12 00:31, 18F

06/12 00:31, , 19F
好慘 發個文還要先說自己是一日球迷消毒
06/12 00:31, 19F

06/12 00:31, , 20F
我猜法國會被幹掉
06/12 00:31, 20F

06/12 00:31, , 21F
點球!!!!點球!!!!
06/12 00:31, 21F

06/12 00:31, , 22F
是中國用語又怎樣 台灣的英超轉撥全部都是中國主撥啊
06/12 00:31, 22F

06/12 00:31, , 23F
事阿..自由球大陸則是說定位球比較多
06/12 00:31, 23F

06/12 00:31, , 24F
法國會被電吧!?
06/12 00:31, 24F

06/12 00:31, , 25F
當一日球迷 錯在哪?台灣踢足球?幻想麻?
06/12 00:31, 25F

06/12 00:31, , 26F
我從小到大都說打門耶= =
06/12 00:31, 26F

06/12 00:31, , 27F
打門兒!
06/12 00:31, 27F

06/12 00:32, , 28F
也沒什麼關係 知道是指什麼就好囉
06/12 00:32, 28F

06/12 00:32, , 29F
其實沒人指責大陸用語...
06/12 00:32, 29F

06/12 00:32, , 30F
ㄘㄟˋ球進了!
06/12 00:32, 30F

06/12 00:32, , 31F
我們教練老一輩的也會講打門!!
06/12 00:32, 31F

06/12 00:32, , 32F
我覺得這場莫西的的腳球掉鐘時在是來亂的
06/12 00:32, 32F

06/12 00:32, , 33F
懷念那些被挖角走的球評....
06/12 00:32, 33F

06/12 00:32, , 34F
回樓上某位 我小時候還真的常常踢球......
06/12 00:32, 34F

06/12 00:32, , 35F
因為黃健翔,當年一堆人改看CCTV,學了一堆大陸用語。
06/12 00:32, 35F

06/12 00:32, , 36F
我還真不知道台灣什麼時候足球有自己的用語了/_\
06/12 00:32, 36F

06/12 00:32, , 37F
我也要先消毒 我沒有指責喔 是問的口氣
06/12 00:32, 37F

06/12 00:33, , 38F
沒辦法台灣不流行 只能用別人的用語 等台灣風行了就會自創
06/12 00:33, 38F

06/12 00:33, , 39F
打門滿常見的 大學生也常用
06/12 00:33, 39F

06/12 00:33, , 40F
台灣用語很多啊 什麼釣菜瓜 生命護球 都只有台灣才有
06/12 00:33, 40F

06/12 00:33, , 41F
自由球算不算台灣用語?
06/12 00:33, 41F

06/12 00:34, , 42F
托蒂這球拖泥帶水。
06/12 00:34, 42F

06/12 00:34, , 43F
Free Kick
06/12 00:34, 43F

06/12 00:34, , 44F
但話說 大陸質量那說法真的有夠智障的
06/12 00:34, 44F

06/12 00:34, , 45F
尤其對學物理的人來講...
06/12 00:34, 45F

06/12 00:34, , 46F
這個傳中很有質量
06/12 00:34, 46F

06/12 00:35, , 47F
這球好玄阿
06/12 00:35, 47F

06/12 00:35, , 48F
大陸的質量 是說有品質也有份量
06/12 00:35, 48F

06/12 00:35, , 49F
該不會是跟棒球的球質有異曲同工之妙吧一口一
06/12 00:35, 49F

06/12 00:35, , 50F
這球質量很高
06/12 00:35, 50F

06/12 00:35, , 51F
量大質優=質量
06/12 00:35, 51F

06/12 00:35, , 52F
恩 我知道free kick 只是我想說大陸是用任意球
06/12 00:35, 52F

06/12 00:35, , 53F
大陸用詞就這個完全難以接受 <囧>
06/12 00:35, 53F

06/12 00:36, , 54F
質量就一個好好的物理量的東西 可以變成.....XD
06/12 00:36, 54F

06/12 00:36, , 55F
我也是一日球迷~
06/12 00:36, 55F

06/12 00:36, , 56F
用久就習慣 語言沒有對錯 只有常不常用 接受度高不高
06/12 00:36, 56F

06/12 00:36, , 57F
應該說中文的詞 字面意思可以有不同解
06/12 00:36, 57F

06/12 00:37, , 58F
絕殺應該也是大陸來的吧,不過是籃球的。
06/12 00:37, 58F

06/12 00:37, , 59F
定位球 點球 好玄!
06/12 00:37, 59F

06/12 00:37, , 60F
o大說的比較對,陸版定位球比較像是角球+自由球的合稱
06/12 00:37, 60F

06/12 00:37, , 61F
"以為"在文言跟白話意思不太一樣
06/12 00:37, 61F

06/12 00:37, , 62F
只能說看到大陸用語就高潮的人真的是層次很低,不過是兩地
06/12 00:37, 62F

06/12 00:38, , 63F
然後稱讚某個球員或傳球,通常都會說"起到~~~的作用"
06/12 00:38, 63F

06/12 00:38, , 64F
用法不同,批評甚至訕笑別人自己也一樣低等
06/12 00:38, 64F

06/12 00:38, , 65F
絕殺足球也很常用
06/12 00:38, 65F

06/12 00:38, , 66F
用大陸用語是因為在台灣只能看大陸主播報
06/12 00:38, 66F

06/12 00:38, , 67F
絕殺就是必殺 讓你沒有機會
06/12 00:38, 67F

06/12 00:38, , 68F
不算吧
06/12 00:38, 68F

06/12 00:39, , 69F
起到..作用是大陸常用語法
06/12 00:39, 69F

06/12 00:39, , 70F
怎麼沒人噓一日球迷?
06/12 00:39, 70F

06/12 00:39, , 71F
"以為"我知道XD 大陸歷史句台詞都會有 臣以為...
06/12 00:39, 71F

06/12 00:39, , 72F
絕殺是什麼意思?問科比就知道。
06/12 00:39, 72F

06/12 00:39, , 73F
我看簡體物理的書籍 也是使用質量這詞 這....== ==
06/12 00:39, 73F

06/12 00:40, , 74F
越位倒是兩岸共識。
06/12 00:40, 74F

06/12 00:40, , 75F
球員名稱翻譯 很多都習慣了用大陸的
06/12 00:40, 75F

06/12 00:40, , 76F
這應該兩邊都一樣 沒有分別
06/12 00:40, 76F

06/12 00:41, , 77F
馬賽迴旋or旋轉 2邊好像也通
06/12 00:41, 77F

06/12 00:41, , 78F
羅納爾多、貝克漢姆、羅納爾迪尼奧、齊達內...
06/12 00:41, 78F

06/12 00:42, , 79F
我也從小都聽打門@@!
06/12 00:42, 79F

06/12 00:43, , 80F
葡萄牙的C.羅倒是林生命發明先喊的...大陸主播叫的小小
06/12 00:43, 80F

06/12 00:43, , 81F
質量這詞有這麼讓你在意嗎... 看個球還要動用到操作型定義
06/12 00:43, 81F

06/12 00:43, , 82F
會不會太累了點XDDD
06/12 00:43, 82F

06/12 00:43, , 83F
羅聽的比較習慣
06/12 00:43, 83F

06/12 00:44, , 84F
C羅比較順 兩個音 而且對照原文好懂 C.Ronaldo
06/12 00:44, 84F

06/12 00:45, , 85F
這球兒進了~
06/12 00:45, 85F

06/12 00:45, , 86F
小小羅會讓我想到小小彬XDDDDD C羅+1
06/12 00:45, 86F

06/12 00:45, , 87F
沒辦法 XD
06/12 00:45, 87F

06/12 00:47, , 88F
大概以後就會有迷你羅了= =
06/12 00:47, 88F

06/12 00:49, , 89F
大家怎麼都忘記,上一屆大陸開始叫肥羅...
06/12 00:49, 89F

06/12 00:50, , 90F
質量這詞有很難懂嗎><我打羽球也會說質量阿...
06/12 00:50, 90F

06/12 00:50, , 91F
恭喜你進步成二日球迷
06/12 00:50, 91F

06/12 00:51, , 92F
不曉得 Higuaín 到時候會怎麼翻 反正也是記者四年才寫一
06/12 00:51, 92F

06/12 00:57, , 93F
西瓜
06/12 00:57, 93F

06/12 00:58, , 94F
西瓜鶯
06/12 00:58, 94F
文章代碼(AID): #1C4cG7KV (WorldCup)