[心得] 準備去法國當Au Pair--合約和簽證

看板WorkanTravel作者 (維大力)時間12年前 (2012/07/04 15:44), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
由於這部分我也還在run 合約和簽證也都還沒拿到 所以這方面資料還是也是有可能做修改 網誌:http://veronique1028.blogspot.tw/2012/07/au-pair.html 在五月多的時候, 我透過ABC Families找到一個在巴黎第七區的家庭 他要我晚上陪伴他一個有點殘障的女兒 而我可以住在離他們公寓走路大概5-10分鐘的一間小套房 聽說巴黎的Au Pair很多都是有自己獨立的套房,不是跟接代家庭住一起 在魚雁往返中, 也包括詢問過他們前一個Au Pair的意見 覺得這應該是個不錯的家庭之後 我們就決定要簽訂合約 因為台灣不是歐盟國家, 所以要準備的東西會瑣碎點兒 (簡單來說就是很麻煩) 合約: 接待家庭擬好的合約要先送到法國DIRECCTE認證, 所以我的接待家庭要我先準備 最高學歷證明( 需經翻譯社翻譯成法文, 再送去外交部公證) 我是找遠東翻譯社, 大概一個禮拜多就可以拿到掛號了, 一張紙花了三千多塊 法文的CV 這裡有cv的範例 法文的動機信 有效的護照影本 體檢證明 (出發前三個月內, 法文/英文皆可) 沒有相關表格可以填寫, 也沒有特別規定要檢查甚麼項目 (因為之後去法國申請居留證時, 還是要再做一次體檢, 所以我就去一般聯合醫院做最一般的體檢, 然後申請英文版的 NT.370) 語言學校的註冊/預註冊單 語言學校必須是有fle認證的 不然到時候申請簽證會很麻煩 很多語言學校都有開給Au Pair的課 並且有規定至少一個禮拜要上10hr的課 Attention: 巴黎的Campus Langue雖然學費很便宜, 但是不被法國在台教育協會承認喔! 簽證: 申請 Visa de long sejour "etudiant au pair" (stagiaire aide familiale) 1. Un passeport ordinaire ou un document de voyage reconnu valable au moins 3 mois apres la date d’expiration du visa demande. Le passeport ou le document de voyage doit contenir au moins 2 pages vierges. (La copie demandee est celle de la page signaletique.) 簽證過期的日期推算護照有效期限需還有三個月以上, 護照至少要有兩個空白頁 2. Un formulaire de demande de visa de long sejour dument rempli et signe par le demandeur. 填寫完整且申請人簽名過的申請長期居留證表格 3. 2 photos d’identite. Veuillez consulter le guide des photos. 兩張照片, 照片的規格如下 4. L’accord de placement portant l’accord d’une direction departementale du travail de l’emploi et de la formation professionnelle. 與接待家庭簽訂好的合約 5 L’inscription ou pre-inscription dans un etablissement d’enseignement, accompagnee de la copie de la quittance remise par Campus France, tel : (02) 27 12 12 33 語言學校註冊單或預註冊單(正本/影本), 還有收據的影本 .. 6 Justificatifs du niveau d’etudes (par exemple : diplomes, livret scolaire.) 畢業證書 7. Ce dispositif est reserve aux jeunes de 17 a 30 ans. 申請簽證的人必須年齡屆於17~30之間 8. Si vous etes ressortissant Taiwanais : copie de la carte d’identite. 台灣居民請準備身分證影本 9. Si vous etes etranger resident a Taiwan : copie de la carte de residence taiwanaise (ARC). 在台灣的外國人請準備台灣居留證 Section des visas Bureau Francais de Taipei Adresse : 205 Tun Hwa North Road (10eme etage), Taipei 105 Horaires d’ouverture uniquement sur rendez-vous les lundis, mercredis et vendredis de chaque semaine de 9 heures a 12 heures, sauf les jours feries. Telephone : (886 2) 35 18 51 77 ( lundi; mercredi; vendredi de 15h00 a 17h00) Telecopie : (886 2) 35 18 51 90 Adresse electronique : iftvisas@aol.fr 簽證處開放時間:週一週三週五 9 :00-12 :00, 例假日不開放 電話: (02)3518 5177 ( 週一週三週五15 :00-17 :00 ) 傳真: (02)3518 5190 電子郵件信箱:iftvisas@aol.fr 地址:台北市松山區敦化北路205號10樓 這些資料都準備好, 記得先上法國教育中心網站?CEF線上註冊系統?登錄個人基本資料,並在繳交面試費用7500元後可於線上預約面試時間並送件至簽證組辦理簽證。 流程如下: 第1步:於法國教育中心CEF線上註冊系統登錄詳細的個人基本資料,資料填寫完整送出,待法國教育中心線上審核您的資料填寫完整無誤後,您將可以進行下一步付款程序繳交面試費用7500元。如您的表格填寫有誤或不完整,教育中心將以E-mail或您的個人帳號訊息信箱中告知您。 第2步:本系統目前無法辨識ATM轉帳,只接受銀行或郵局臨櫃匯款,完成繳款之後,請務必回到您線上的個人帳號中申報並確認您的匯款明細,待法國教育中心收到確認後,將會開放您的線上預約面試功能。 在您到銀行繳款之後,您必須回到您線上的個人帳號中申報確認您的匯款明細,待法國教育中心收到確認後,將會開放您的線上預約面試功能。 第3步:通過面試後,若文件備齊,當天您即可至簽證組送件。簽證組將會評估法國教育中心的面試結果,最後決定是否發予簽證。 注意: 1. 所有表格必須用英文/法文填寫,姓名須以護照為準,若用中文填寫系統將無法辨識而影響您辦理簽證的進度。請同學牢記您的個人TW編號,在匯款時務必註明此編號以利進行下一步流程。 2. 透過法國教育中心CEF線上註冊系統申請學校的同學,必須先繳費並完成面試後,申請檔案方生效。待申請結果公告後,若被錄取,請來電與教育中心工作人員預約一時間領取當初申請面試時的收據才送件辦理簽證;未透過法國教育中心線上註冊系統申請學校的同學,必須先取得學校入學許可正本才得已繳費並預約面試。 3. 提醒非長期居住於台灣者: 自2008 年12 月17 日起,為實施2008 年11 月13 日 所公佈之規定第n°2008-1176號,法國在台協會不再審理非居住在臺灣之外國人的簽證申請,此項措施亦適用經常居住國外之臺灣人。若有任何疑問,請務必再辦理簽證前與法國在台協會簽證組聯繫! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.0.148

07/05 01:37, , 1F
推實用!!!
07/05 01:37, 1F

07/06 09:05, , 2F
感謝分享
07/06 09:05, 2F

07/06 15:00, , 3F
感謝分享:)
07/06 15:00, 3F

08/14 20:35, , 4F
好詳細!!
08/14 20:35, 4F
文章代碼(AID): #1Fy_HK_z (WorkanTravel)