[閒聊] 大家會把韓國泡菜改叫辛奇嗎?

看板WomenTalk作者 (箱根山嶽險天下)時間2年前 (2022/04/10 12:25), 編輯推噓33(41830)
留言79則, 64人參與, 2年前最新討論串1/1
如題 中文常叫的韓國泡菜 韓文發音是kimchi 而韓國人一直想要把中文譯名正名成「辛奇」 大家會想要改口嗎? 肥肥覺得現在出去外面講辛奇好羞恥喔 感覺很矯情,也沒幾個人聽得懂 之前看WTO姊妹會 有位韓國新住民就開始用辛奇這個詞 看了覺得好奇怪 但未來就不一定了 就好比漢城跟首爾 也有可能未來大家都叫辛奇 只有落伍老人叫泡菜QQ 所以 大家會想改變對韓國泡菜的稱呼嗎? -- https://i.imgur.com/TnV07dr.jpg
https://i.imgur.com/XZzKz6K.jpg
https://i.imgur.com/9PUWrcD.jpg
https://i.imgur.com/eMnEHGR.jpg
https://i.imgur.com/uNC3VF3.jpg
https://i.imgur.com/TBIuGa6.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.29.45 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1649564757.A.BCF.html

04/10 12:28, 2年前 , 1F
首爾還有人記得叫漢城嗎 看來他們是成功的
04/10 12:28, 1F

04/10 12:34, 2年前 , 2F
為什麼我們要一直為南韓的改名買單啊?
04/10 12:34, 2F

04/10 12:52, 2年前 , 3F
去維基看kimchi 幾乎所有語言都用音譯 只有中文用意譯
04/10 12:52, 3F

04/10 12:52, 2年前 , 4F
音譯也沒什麼不好 或者像起司乳酪這樣混用也不錯
04/10 12:52, 4F

04/10 12:54, 2年前 , 5F
重點是台灣沒人強調自己是泡菜的起源地
04/10 12:54, 5F

04/10 13:00, 2年前 , 6F
不會,我也都還是叫漢城
04/10 13:00, 6F

04/10 13:03, 2年前 , 7F
直接講kimchi 也可以啊 首爾也是音譯
04/10 13:03, 7F

04/10 13:06, 2年前 , 8F
你看有人在正名義大利麵叫帕斯塔嗎 管他的
04/10 13:06, 8F

04/10 13:08, 2年前 , 9F
炸雞何時改成弗來啃去啃??
04/10 13:08, 9F

04/10 13:14, 2年前 , 10F
正音最成功是哆啦A夢吧
04/10 13:14, 10F

04/10 13:18, 2年前 , 11F
不會,還是叫泡菜
04/10 13:18, 11F

04/10 13:43, 2年前 , 12F
還有寶可夢
04/10 13:43, 12F

04/10 14:10, 2年前 , 13F
因為我們本來就有這個東西,為什麼要為了韓國人改名==
04/10 14:10, 13F

04/10 14:10, 2年前 , 14F
人家音譯是因為人家就沒這東西
04/10 14:10, 14F

04/10 14:27, 2年前 , 15F
同樓上觀點
04/10 14:27, 15F

04/10 14:30, 2年前 , 16F
有對譯成漢字叫"金漬"的,不知是古名還是後人創設
04/10 14:30, 16F

04/10 14:57, 2年前 , 17F
叫辛奇OK呀!
04/10 14:57, 17F

04/10 14:57, 2年前 , 18F
啊!!!!!從來不知道泡菜叫辛奇!!我好老……
04/10 14:57, 18F

04/10 15:14, 2年前 , 19F
不會
04/10 15:14, 19F

04/10 15:15, 2年前 , 20F
等韓國是使用中文當母語再說啦
04/10 15:15, 20F

04/10 15:16, 2年前 , 21F
會 現在都叫辛奇了
04/10 15:16, 21F

04/10 15:17, 2年前 , 22F
推13樓abc大
04/10 15:17, 22F

04/10 15:18, 2年前 , 23F
但吃非韓式料理的時候我還是會叫泡菜
04/10 15:18, 23F

04/10 15:28, 2年前 , 24F
韓國人管好自己的語言就好
04/10 15:28, 24F

04/10 15:29, 2年前 , 25F
可以直接叫kimchi ,中文名稱就不用特別改了吧,韓國口味
04/10 15:29, 25F

04/10 15:29, 2年前 , 26F
的泡菜就就韓國泡菜啊
04/10 15:29, 26F

04/10 15:34, 2年前 , 27F
漢城泡菜
04/10 15:34, 27F

04/10 15:39, 2年前 , 28F
泡菜泡菜泡菜
04/10 15:39, 28F

04/10 15:42, 2年前 , 29F
那臭豆腐的泡菜要叫什麼?台式辛奇?
04/10 15:42, 29F

04/10 15:42, 2年前 , 30F
不會
04/10 15:42, 30F

04/10 15:48, 2年前 , 31F
泡菜就是泡菜
04/10 15:48, 31F

04/10 15:53, 2年前 , 32F
韓國的泡菜和台式泡菜非常不同 台灣的還是叫泡菜 韓國的就
04/10 15:53, 32F

04/10 15:53, 2年前 , 33F
當成另一種食物很可以啊 kimchi就kimchi
04/10 15:53, 33F

04/10 16:00, 2年前 , 34F
好的 泡菜
04/10 16:00, 34F

04/10 16:01, 2年前 , 35F
泡菜就是泡菜
04/10 16:01, 35F

04/10 16:05, 2年前 , 36F
馬桶也正名叫偷拉好了
04/10 16:05, 36F

04/10 16:06, 2年前 , 37F
什麼新奇?
04/10 16:06, 37F

04/10 16:09, 2年前 , 38F
泡菜就泡菜 又開始全宇宙都韓國人了嗎
04/10 16:09, 38F

04/10 16:12, 2年前 , 39F
好的 泡菜
04/10 16:12, 39F

04/10 16:15, 2年前 , 40F
我猜之後會有自以為前衛的韓劇魔人會迫不及待要大家
04/10 16:15, 40F

04/10 16:16, 2年前 , 41F
改叫辛奇,並且用鄙視的眼光繼續看待仍叫泡菜的人
04/10 16:16, 41F

04/10 16:26, 2年前 , 42F
金奇?
04/10 16:26, 42F

04/10 16:37, 2年前 , 43F
Korea 口瑞亞
04/10 16:37, 43F

04/10 16:39, 2年前 , 44F
喔 泡菜
04/10 16:39, 44F

04/10 16:51, 2年前 , 45F
我都唸ikea
04/10 16:51, 45F

04/10 17:00, 2年前 , 46F
先改小當家再說
04/10 17:00, 46F

04/10 17:13, 2年前 , 47F
稍微融入點在地化就覺得是自己的東西了
04/10 17:13, 47F

04/10 17:32, 2年前 , 48F
covid-19我都還是念武漢肺炎
04/10 17:32, 48F

04/10 17:46, 2年前 , 49F
還OK啦,以前的人把中國叫大陸,現在大家都知道要稱為
04/10 17:46, 49F

04/10 17:46, 2年前 , 50F
中國才對,只有老人和自以為是中國人的才會叫大陸。
04/10 17:46, 50F

04/10 17:48, 2年前 , 51F
臺灣本來自己就有泡菜 誰管你韓國叫什麼名字
04/10 17:48, 51F

04/10 17:56, 2年前 , 52F
對方都這麼說了,當然要正名啊
04/10 17:56, 52F

04/10 18:01, 2年前 , 53F
只有韓式泡菜叫辛奇,誰管你台式要叫啥
04/10 18:01, 53F

04/10 18:05, 2年前 , 54F
韓式(官方譯名辛奇)泡菜,又名辛漬泡菜,口語韓國泡菜
04/10 18:05, 54F

04/10 18:05, 2年前 , 55F
,簡稱泡菜
04/10 18:05, 55F

04/10 18:14, 2年前 , 56F
習慣就不會改了 像是武漢肺炎 泡菜 都這樣叫
04/10 18:14, 56F

04/10 18:21, 2年前 , 57F
樓上mo大的轉折 藝術感十足
04/10 18:21, 57F

04/10 19:16, 2年前 , 58F
可以~跟哆啦A夢和寶可夢一樣 久了就習慣了~
04/10 19:16, 58F

04/10 19:41, 2年前 , 59F
韓國的就叫辛奇,我們的就是泡菜啊
04/10 19:41, 59F

04/10 20:04, 2年前 , 60F
怎不翻騎母騎-.-韓國宇宙
04/10 20:04, 60F

04/10 20:28, 2年前 , 61F
雖然覺得假掰,但還是只能尊重 武漢肺炎
04/10 20:28, 61F

04/10 21:07, 2年前 , 62F
看我心情亂叫
04/10 21:07, 62F

04/10 21:28, 2年前 , 63F
我還真不知道辛奇=泡菜XDDDDD
04/10 21:28, 63F

04/10 21:47, 2年前 , 64F
香港人說曲奇,台灣人還不是照樣說餅乾? XD
04/10 21:47, 64F

04/10 22:30, 2年前 , 65F
第一次聽到,哈哈
04/10 22:30, 65F

04/10 22:44, 2年前 , 66F
就雞歪人或雞歪國管太寬,大概骨子裡太自卑整天沒事
04/10 22:44, 66F

04/10 22:44, 2年前 , 67F
管國外怎麼翻譯,到底關他們什麼事?照這種人的邏輯
04/10 22:44, 67F

04/10 22:44, 2年前 , 68F
華人也可以抗議一堆英譯的詞好嗎?
04/10 22:44, 68F

04/10 22:52, 2年前 , 69F
不會
04/10 22:52, 69F

04/10 23:02, 2年前 , 70F
不會= =
04/10 23:02, 70F

04/10 23:34, 2年前 , 71F
不會,意譯比音譯好理解太多了
04/10 23:34, 71F

04/10 23:41, 2年前 , 72F
泡菜韓國的 台式泡菜台灣的
04/10 23:41, 72F

04/11 00:49, 2年前 , 73F
泡菜
04/11 00:49, 73F

04/11 06:54, 2年前 , 74F
語言只是溝通的工具,看的懂聽的懂就好
04/11 06:54, 74F

04/11 12:03, 2年前 , 75F
不會
04/11 12:03, 75F

04/11 12:17, 2年前 , 76F
贊成改成辛奇 免得來蹭台灣泡菜 台灣泡菜好吃多了 韓國
04/11 12:17, 76F

04/11 12:18, 2年前 , 77F
辛奇太難吃 不要叫泡菜比較好
04/11 12:18, 77F

04/11 12:55, 2年前 , 78F
不會 新奇根本不知道含義是什麼
04/11 12:55, 78F

04/11 14:53, 2年前 , 79F
辛奇感覺像辣奇多的名字==
04/11 14:53, 79F
文章代碼(AID): #1YKbnLlF (WomenTalk)