[閒聊] 哪些外來詞翻成中文就怪怪的?
女板凌晨安安
小妹窩正在聽podcast
然後就聽到有人把podcast唸成「播客」
聽起來感覺怪怪的
不過小時候很流行的blog
唸成部落格又覺得很正常
好奇妙
那你們有覺得那些詞翻成中文就怪怪的嗎?
分享一下八
----
Sent from BePTT on my Google Pixel 5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.11.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1627841033.A.933.html
推
08/02 02:08,
2年前
, 1F
08/02 02:08, 1F
→
08/02 02:08,
2年前
, 2F
08/02 02:08, 2F
推
08/02 02:11,
2年前
, 3F
08/02 02:11, 3F
→
08/02 02:12,
2年前
, 4F
08/02 02:12, 4F
→
08/02 02:16,
2年前
, 5F
08/02 02:16, 5F
推
08/02 02:21,
2年前
, 6F
08/02 02:21, 6F
推
08/02 02:58,
2年前
, 7F
08/02 02:58, 7F
推
08/02 03:18,
2年前
, 8F
08/02 03:18, 8F
推
08/02 03:24,
2年前
, 9F
08/02 03:24, 9F
→
08/02 03:50,
2年前
, 10F
08/02 03:50, 10F
→
08/02 03:50,
2年前
, 11F
08/02 03:50, 11F
推
08/02 04:28,
2年前
, 12F
08/02 04:28, 12F
→
08/02 05:25,
2年前
, 13F
08/02 05:25, 13F
推
08/02 05:36,
2年前
, 14F
08/02 05:36, 14F
推
08/02 06:18,
2年前
, 15F
08/02 06:18, 15F
推
08/02 06:49,
2年前
, 16F
08/02 06:49, 16F
→
08/02 08:06,
2年前
, 17F
08/02 08:06, 17F
→
08/02 08:20,
2年前
, 18F
08/02 08:20, 18F
→
08/02 10:45,
2年前
, 19F
08/02 10:45, 19F
→
08/02 10:45,
2年前
, 20F
08/02 10:45, 20F
→
08/02 11:07,
2年前
, 21F
08/02 11:07, 21F
推
08/02 12:03,
2年前
, 22F
08/02 12:03, 22F
推
08/02 20:29,
2年前
, 23F
08/02 20:29, 23F
→
08/02 20:46,
2年前
, 24F
08/02 20:46, 24F
推
08/02 23:48,
2年前
, 25F
08/02 23:48, 25F