[閒聊] 再思考

看板WomenTalk作者時間5年前 (2019/05/08 12:54), 5年前編輯推噓-3(4720)
留言31則, 9人參與, 5年前最新討論串1/1
從生字表列的觀察和該意思的兩語相對,似乎又找到了一種可被思考的方式 應該有助於學得更快更完整了吧 不過,說好的發音呢,我不想要聽作者念英文= = maybe sth in bulgarian words is not a dilemma like that in english -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.175.218 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1557291256.A.034.html

05/08 12:59, 5年前 , 1F
每日廢文任務是吧
05/08 12:59, 1F

05/08 13:11, 5年前 , 2F
中文先學好再說
05/08 13:11, 2F
所以你這篇又是哪裡不懂了? ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 13:12:18

05/08 13:14, 5年前 , 3F
別理會酸民
05/08 13:14, 3F
這裡我再對原內文做了意思上的修正囉

05/08 13:15, 5年前 , 4F
05/08 13:15, 4F
※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 13:17:39

05/08 13:17, 5年前 , 5F
05/08 13:17, 5F

05/08 13:21, 5年前 , 6F
05/08 13:21, 6F

05/08 13:27, 5年前 , 7F
dilemma用法不是這樣= =
05/08 13:27, 7F
所以連上not的意思,用法也不對嗎? ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 13:51:19

05/08 14:16, 5年前 , 8F
重點不在not啦
05/08 14:16, 8F
所以你能知道該句英文在說的意思? ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:17:40

05/08 14:18, 5年前 , 9F
哈哈哈哈哈 兩個取暖
05/08 14:18, 9F

05/08 14:19, 5年前 , 10F
不然你先說一下這句的中文
05/08 14:19, 10F
造句的時候就沒在想中文了, 然後你還要先知道中文,然後你還是知道dilemma不是這樣用?? ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:21:23

05/08 14:23, 5年前 , 11F
我是問你這句的中文啦,拜託你翻譯一下
05/08 14:23, 11F
中文不好,翻不出來 你還沒知道中文都可以說不是這樣用,那還要知道中文意思幹嘛 你直接給一個新的替代單字不就好了? ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:25:32

05/08 14:28, 5年前 , 12F
懂這個英文字的人當然可以不用翻成中文就知道你用錯了
05/08 14:28, 12F

05/08 14:28, 5年前 , 13F
;請你翻成中文的目的就是想知道你原本想表達的意思是
05/08 14:28, 13F

05/08 14:28, 5年前 , 14F
什麼。
05/08 14:28, 14F
不好意思,該句子第一時間本人是po給英語母語者看了,到目前為止他沒有給我任何 的不妥的回應,你可以認為他是無所謂,但我也告訴你,本人和他英聊好一段時間了 還沒被他挑過我的錯誤 再者,已說過本人造的時候沒有在想中文,反正中文不好就不必多翻了不是嗎 再請理解,上一個回應 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:34:07

05/08 14:35, 5年前 , 15F
截個圖唄
05/08 14:35, 15F

05/08 14:35, 5年前 , 16F
有圖我就閉嘴
05/08 14:35, 16F
本人不懂修圖,即使有圖,也會秀到不需要秀出的東西 反正你還是可以認為他對本人的該句有無錯無所謂 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:38:18

05/08 14:40, 5年前 , 17F
不用修圖阿,如果是win系統就截圖工具截一下就好,手
05/08 14:40, 17F

05/08 14:40, 5年前 , 18F
機的話也是截圖鍵
05/08 14:40, 18F
就是不想秀出個人資訊而已 本人目前也不用手機 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:41:11

05/08 14:41, 5年前 , 19F
不然我也可以認為你幻想英文母語者跟你說沒問題
05/08 14:41, 19F
本人po給他看可是在傳達意思的,不是造句給他改 再者,觀察了幾次你在我的文的推文後,你會那樣想我也不覺得意外 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:42:31

05/08 14:41, 5年前 , 20F
如果是對話框根本可以截掉個人資訊的吧,馬賽克萬用
05/08 14:41, 20F
我不認為取信於你是一件重要的事 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:42:53

05/08 14:44, 5年前 , 21F
好吧,沒有圖就隨便你說吧
05/08 14:44, 21F
我也覺得是隨便你說 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:44:37

05/08 14:45, 5年前 , 22F
反正你程度到底好不好,用到時見真章
05/08 14:45, 22F
不好意思,不知道我程度應該在哪,我只會跟你說,本人即使是個有才的人 想貢獻的地方還是沒有台灣這個選項的,所以你這句推文對本人來說是多餘的 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:47:47 ※ 編輯: kittor (111.248.175.218), 05/08/2019 14:49:36

05/08 14:57, 5年前 , 23F
如果這麼不屑中文/台灣,那快想辦法離開
05/08 14:57, 23F

05/08 15:02, 5年前 , 24F
想貢獻欸 哈哈哈哈哈 前年就說要出國
05/08 15:02, 24F

05/08 15:03, 5年前 , 25F
現在呢?
05/08 15:03, 25F

05/08 15:03, 5年前 , 26F
連打工都可以被雇主黑單
05/08 15:03, 26F

05/08 15:03, 5年前 , 27F
不是你不想貢獻 是沒人需要你的貢獻吧
05/08 15:03, 27F
也對

05/08 15:37, 5年前 , 28F
paranoid personality disorder
05/08 15:37, 28F

05/08 17:00, 5年前 , 29F
05/08 17:00, 29F
然後呢? ※ 編輯: kittor (118.168.170.44), 05/08/2019 18:11:12 ※ 編輯: kittor (118.168.170.44), 05/08/2019 18:12:13

05/08 18:17, 5年前 , 30F
我支持你 加油
05/08 18:17, 30F

05/08 18:19, 5年前 , 31F
我之後也要學德文 身邊的人沒幾個在學 加油支持妳!
05/08 18:19, 31F
我建議你還是不要支持我比較好,獨排眾議的風格我來執行就好 ※ 編輯: kittor (118.168.170.44), 05/08/2019 18:20:26
文章代碼(AID): #1Sqc3u0q (WomenTalk)