[閒聊] 如何解讀「很有想法的人」?
如題~~
最近有些朋友說我是一個很有想法的人
想問大家對於很有想法的人這句話會如何解讀
像我是可能過去的經驗不是很好,會覺得是貶義詞,容易連結到太固執、太有主見、不聽
他人意見等等XD
但也好奇別人都是怎麼看待這種形容的
歡迎大家來分享分享吧~
手機排版請見諒!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.194.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1534481655.A.E1D.html
→
08/17 12:54,
5年前
, 1F
08/17 12:54, 1F
推
08/17 12:54,
5年前
, 2F
08/17 12:54, 2F
推
08/17 12:55,
5年前
, 3F
08/17 12:55, 3F
推
08/17 12:56,
5年前
, 4F
08/17 12:56, 4F
推
08/17 12:56,
5年前
, 5F
08/17 12:56, 5F
推
08/17 12:56,
5年前
, 6F
08/17 12:56, 6F
我自己是~應該說比起之前,我覺得現在的我說話的比較有在用腦子吧XD
推
08/17 12:57,
5年前
, 7F
08/17 12:57, 7F
推
08/17 12:57,
5年前
, 8F
08/17 12:57, 8F
推
08/17 12:58,
5年前
, 9F
08/17 12:58, 9F
推
08/17 13:00,
5年前
, 10F
08/17 13:00, 10F
→
08/17 13:01,
5年前
, 11F
08/17 13:01, 11F
→
08/17 13:02,
5年前
, 12F
08/17 13:02, 12F
推
08/17 13:03,
5年前
, 13F
08/17 13:03, 13F
→
08/17 13:04,
5年前
, 14F
08/17 13:04, 14F
推
08/17 13:04,
5年前
, 15F
08/17 13:04, 15F
推
08/17 13:04,
5年前
, 16F
08/17 13:04, 16F
→
08/17 13:05,
5年前
, 17F
08/17 13:05, 17F
→
08/17 13:07,
5年前
, 18F
08/17 13:07, 18F
推
08/17 13:11,
5年前
, 19F
08/17 13:11, 19F
→
08/17 13:13,
5年前
, 20F
08/17 13:13, 20F
推
08/17 13:14,
5年前
, 21F
08/17 13:14, 21F
→
08/17 13:17,
5年前
, 22F
08/17 13:17, 22F
但是說我單純的更多XDDD
推
08/17 13:20,
5年前
, 23F
08/17 13:20, 23F
推
08/17 13:21,
5年前
, 24F
08/17 13:21, 24F
推
08/17 13:30,
5年前
, 25F
08/17 13:30, 25F
推
08/17 13:38,
5年前
, 26F
08/17 13:38, 26F
→
08/17 13:38,
5年前
, 27F
08/17 13:38, 27F
→
08/17 13:40,
5年前
, 28F
08/17 13:40, 28F
→
08/17 13:40,
5年前
, 29F
08/17 13:40, 29F
我倒是從來沒有這樣介紹過我自己,滿特別的!
推
08/17 13:43,
5年前
, 30F
08/17 13:43, 30F
→
08/17 13:48,
5年前
, 31F
08/17 13:48, 31F
→
08/17 13:51,
5年前
, 32F
08/17 13:51, 32F
→
08/17 13:51,
5年前
, 33F
08/17 13:51, 33F
→
08/17 13:51,
5年前
, 34F
08/17 13:51, 34F
什麼啦XDDD
推
08/17 14:05,
5年前
, 35F
08/17 14:05, 35F
還有 61 則推文
還有 11 段內文
→
08/17 17:55,
5年前
, 97F
08/17 17:55, 97F
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
推
08/17 17:58,
5年前
, 98F
08/17 17:58, 98F
推
08/17 17:58,
5年前
, 99F
08/17 17:58, 99F
→
08/17 17:58,
5年前
, 100F
08/17 17:58, 100F
就是單純閒聊啊~take it easy 週末到啦XD
推
08/17 18:01,
5年前
, 101F
08/17 18:01, 101F
→
08/17 18:03,
5年前
, 102F
08/17 18:03, 102F
推
08/17 18:07,
5年前
, 103F
08/17 18:07, 103F
→
08/17 18:22,
5年前
, 104F
08/17 18:22, 104F
推
08/17 18:23,
5年前
, 105F
08/17 18:23, 105F
※ 編輯: selina83818 (223.136.65.85), 08/17/2018 18:54:25
推
08/17 18:52,
5年前
, 106F
08/17 18:52, 106F
高深學問啊啊啊 我也還在學習中 說話的藝術 太難!!
※ 編輯: selina83818 (223.136.65.85), 08/17/2018 18:56:45
推
08/17 19:02,
5年前
, 107F
08/17 19:02, 107F
推
08/17 19:17,
5年前
, 108F
08/17 19:17, 108F
推
08/17 19:27,
5年前
, 109F
08/17 19:27, 109F
推
08/17 19:37,
5年前
, 110F
08/17 19:37, 110F
→
08/17 19:37,
5年前
, 111F
08/17 19:37, 111F
推
08/17 19:40,
5年前
, 112F
08/17 19:40, 112F
推
08/17 19:41,
5年前
, 113F
08/17 19:41, 113F
推
08/17 19:55,
5年前
, 114F
08/17 19:55, 114F
推
08/17 19:57,
5年前
, 115F
08/17 19:57, 115F
推
08/17 20:32,
5年前
, 116F
08/17 20:32, 116F
→
08/17 20:32,
5年前
, 117F
08/17 20:32, 117F
推
08/17 21:18,
5年前
, 118F
08/17 21:18, 118F
推
08/17 21:36,
5年前
, 119F
08/17 21:36, 119F
噓
08/17 22:22,
5年前
, 120F
08/17 22:22, 120F
推
08/17 22:48,
5年前
, 121F
08/17 22:48, 121F
推
08/17 23:35,
5年前
, 122F
08/17 23:35, 122F
推
08/17 23:40,
5年前
, 123F
08/17 23:40, 123F
推
08/17 23:45,
5年前
, 124F
08/17 23:45, 124F
→
08/17 23:45,
5年前
, 125F
08/17 23:45, 125F
推
08/18 00:08,
5年前
, 126F
08/18 00:08, 126F
噓
08/18 01:31,
5年前
, 127F
08/18 01:31, 127F
推
08/18 16:14,
5年前
, 128F
08/18 16:14, 128F
推
08/18 16:16,
5年前
, 129F
08/18 16:16, 129F
推
08/19 12:29,
5年前
, 130F
08/19 12:29, 130F
→
08/19 12:29,
5年前
, 131F
08/19 12:29, 131F
→
03/04 23:14, , 132F
03/04 23:14, 132F