[閒聊] 工作中碰過亂用英文的狀況真的超多

看板WomenTalk作者 (小西西)時間6年前 (2017/12/19 21:42), 6年前編輯推噓70(78872)
留言158則, 93人參與, 6年前最新討論串1/1
感覺工作有接觸到一些廣告或是公關公司的人的話 碰到這種黑白講英文的機率實在會高到不行 很多時候他們都會用不是很正確的字描述一個狀況 看了都會想說為甚麼就不好好講中文呢 昨天在BC上的英文課剛好老師有帶到一些小東西 想跟大家分享一下一些在課堂上上到的東西 1.不要亂用縮寫 發信的時候超常看到一些縮寫寫錯,像是: FYI(for your information),寫成FOR、FIY、FIR之類的都有碰過 NDA(Non Disclosure Agreement),寫成DNA的也碰過 2.注意單字的強烈度 我之前收到信的時候被客戶問說”Do you have problem?” 你才有problem,你全家都有problem 這句話翻譯起來會很像是「你有什麼毛病」的感覺 另外也有單字的正負面意義的問題 例如之前同樣是「假設」的意思 Assume、hypothesis、suppose 這幾個的用法就不太一樣 自己是覺得這堂英文課上的蠻有趣的,聽了很多好笑案例 大家有沒有在職場中碰到亂用英文的狀況呢? 來分享一下自己覺得很經典的亂用狀況吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.218.108 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1513690928.A.6E4.html

12/19 21:43, 6年前 , 1F
生小孩要驗DHA
12/19 21:43, 1F

12/19 21:43, 6年前 , 2F
甲甲是ADSL高危險族群
12/19 21:43, 2F
你們在講什麼有的沒的(囧 ※ 編輯: sisir (42.70.218.108), 12/19/2017 21:44:15

12/19 21:44, 6年前 , 3F
鼻要發Fay wen
12/19 21:44, 3F

12/19 21:48, 6年前 , 4F
最後打「thank」
12/19 21:48, 4F

12/19 21:52, 6年前 , 5F
不要在ppt發廢文
12/19 21:52, 5F

12/19 21:58, 6年前 , 6F
要弄歪要酸奶胃痛阿嗚嗚嗚嗚嗚~~啊啊啊啊~FYI
12/19 21:58, 6F

12/19 22:00, 6年前 , 7F
我在跟公司老外也是單字隨便用外加比手畫腳只要能
12/19 22:00, 7F

12/19 22:00, 6年前 , 8F
聽得懂就好不就好了
12/19 22:00, 8F

12/19 22:01, 6年前 , 9F
1/2樓 XDDD
12/19 22:01, 9F

12/19 22:02, 6年前 , 10F
工程師英文一個比一個鳥真要求英文文法時態單字用法
12/19 22:02, 10F

12/19 22:02, 6年前 , 11F
我看全公司英文mail都不必寄了
12/19 22:02, 11F

12/19 22:05, 6年前 , 12F
其實他的意思就是你有什麼毛病
12/19 22:05, 12F

12/19 22:07, 6年前 , 13F
樓上XD
12/19 22:07, 13F

12/19 22:10, 6年前 , 14F
樓樓上笑了,說不定是這樣
12/19 22:10, 14F

12/19 22:14, 6年前 , 15F
對不起我看到eki大的推文真的爆笑出來XD
12/19 22:14, 15F

12/19 22:19, 6年前 , 16F
你是一個impossible的好女人
12/19 22:19, 16F

12/19 22:21, 6年前 , 17F
你才impossible 你們全家都impossible
12/19 22:21, 17F

12/19 22:21, 6年前 , 18F
擊敗咧
12/19 22:21, 18F

12/19 22:24, 6年前 , 19F
樓上好好笑
12/19 22:24, 19F

12/19 22:33, 6年前 , 20F
就跟我看到因該會受不了是差不多的意思
12/19 22:33, 20F

12/19 22:43, 6年前 , 21F
do you have problem很誇張欸...哪間公司會讓這種英
12/19 22:43, 21F

12/19 22:43, 6年前 , 22F
文程度的負責英文書信聯絡阿XDD
12/19 22:43, 22F

12/19 22:45, 6年前 , 23F
這篇讓我笑翻了......
12/19 22:45, 23F

12/19 22:47, 6年前 , 24F
我前公司業務副理寫出you has這低能東西過
12/19 22:47, 24F

12/19 22:47, 6年前 , 25F
太智障了哈哈哈
12/19 22:47, 25F

12/19 22:57, 6年前 , 26F
我工作遇過FYI打成FLY,而且還是研究所畢業的= =
12/19 22:57, 26F

12/19 22:59, 6年前 , 27F
may show gun more
12/19 22:59, 27F

12/19 23:06, 6年前 , 28F
原po可以教學一下assume hypothesis suppose 的差異嗎
12/19 23:06, 28F

12/19 23:06, 6年前 , 29F
?工作的時候真的有遇過FYI打成FLY 我還一直在想是是
12/19 23:06, 29F

12/19 23:06, 6年前 , 30F
什麼的縮寫…
12/19 23:06, 30F

12/19 23:28, 6年前 , 31F
寫錯就寫錯,提醒一下就好了的事
12/19 23:28, 31F

12/19 23:38, 6年前 , 32F
說真的喇 英文好 完全不等於 專業 跩屁啊
12/19 23:38, 32F

12/19 23:44, 6年前 , 33F
還好我英文跟專業都很好^^ 就是喜歡跩給樓上這種人看
12/19 23:44, 33F

12/19 23:54, 6年前 , 34F
總total
12/19 23:54, 34F

12/20 00:03, 6年前 , 35F
do you have problem 有很錯嗎??至少不是說 what's w
12/20 00:03, 35F

12/20 00:03, 6年前 , 36F
rong with you英文小白痴路過
12/20 00:03, 36F

12/20 00:13, 6年前 , 37F
你有問題(毛病)嗎? 英文習慣理解成這樣吧
12/20 00:13, 37F

12/20 00:14, 6年前 , 38F
客戶說april是三月
12/20 00:14, 38F
還有 80 則推文
12/20 11:07, 6年前 , 119F
遇到region洋老闆非得寫英文我就認了
12/20 11:07, 119F

12/20 11:08, 6年前 , 120F
坐我隔壁也要寫英文信給我是怎樣
12/20 11:08, 120F

12/20 11:32, 6年前 , 121F
any question for me?
12/20 11:32, 121F

12/20 11:41, 6年前 , 122F
講話不能好好talk嗎夾一些English會比較professional嗎
12/20 11:41, 122F

12/20 12:06, 6年前 , 123F
best retard笑死
12/20 12:06, 123F

12/20 12:22, 6年前 , 124F
推你全家有problem
12/20 12:22, 124F

12/20 12:31, 6年前 , 125F
best retard害我差點把飯噴出來
12/20 12:31, 125F

12/20 12:43, 6年前 , 126F
英文好笑英文差的,就不要怪顏值高的看你不上
12/20 12:43, 126F

12/20 12:44, 6年前 , 127F
我顏值低,我從不會笑別人英文好
12/20 12:44, 127F

12/20 12:49, 6年前 , 128F
FIR那個是歌迷 你誤會了
12/20 12:49, 128F

12/20 13:07, 6年前 , 129F
補充,一堆人due to後面直接接動詞,明明就是要接名詞才
12/20 13:07, 129F

12/20 13:07, 6年前 , 130F
對=.=
12/20 13:07, 130F

12/20 13:12, 6年前 , 131F
FIR for your reference 為什麼不能用?
12/20 13:12, 131F

12/20 13:23, 6年前 , 132F
紅明顯,用錯了就學起來下次改,一些玻璃推文是怎麼回
12/20 13:23, 132F

12/20 13:23, 6年前 , 133F
12/20 13:23, 133F

12/20 13:28, 6年前 , 134F
覺得書信都允許有錯的話,那新聞是不是也可以亂用文法
12/20 13:28, 134F

12/20 14:12, 6年前 , 135F
Y大你再看一次字首是什麼
12/20 14:12, 135F

12/20 14:15, 6年前 , 136F
如果都用錯誤英文覺得沒關係,用再多都不會進步吧
12/20 14:15, 136F

12/20 14:54, 6年前 , 137F
外國人一輩子用錯誤中文溝通會怎麼樣嗎?
12/20 14:54, 137F

12/20 15:01, 6年前 , 138F
還好這篇英文的笑點我還看的懂....
12/20 15:01, 138F

12/20 15:28, 6年前 , 139F
是不會怎樣啊 如果你願意用語言只是工具來說服自己的話
12/20 15:28, 139F

12/20 15:39, 6年前 , 140F
那樣要看那個外國人有沒有要用中文做生意啊,遇過一個本
12/20 15:39, 140F

12/20 15:39, 6年前 , 141F
來中文超爛的韓國人,因為他的中文造成很多誤會,後來他
12/20 15:39, 141F

12/20 15:39, 6年前 , 142F
去學的很好。你看過兩個外國人沒事用中文溝通寫信嗎?我
12/20 15:39, 142F

12/20 15:39, 6年前 , 143F
是沒有
12/20 15:39, 143F

12/20 15:40, 6年前 , 144F
內文的感覺是要說你英文很厲害囉?xD
12/20 15:40, 144F

12/20 15:56, 6年前 , 145F
Grammer Nazi 聽得懂就好 公司之間是業務往來不是在
12/20 15:56, 145F

12/20 15:56, 6年前 , 146F
上英文課
12/20 15:56, 146F

12/20 16:04, 6年前 , 147F
對啊 一堆人中英夾雜 這麼愛英文 去國外工作啊
12/20 16:04, 147F

12/20 16:36, 6年前 , 148F
FYI寫錯好好笑
12/20 16:36, 148F

12/20 18:36, 6年前 , 149F
哈哈哈哈眼睛自動修正FIR的錯誤,我終於懂了
12/20 18:36, 149F

12/20 20:02, 6年前 , 150F
double re-check 是要確認幾次?
12/20 20:02, 150F

12/20 21:53, 6年前 , 151F
老闆要說BOM表 但說成BOX表,呵
12/20 21:53, 151F

12/20 23:09, 6年前 , 152F
你內文冒出個縮寫BC也是差不多道理
12/20 23:09, 152F

12/21 00:08, 6年前 , 153F
覺得還好,為何強調廣告或公關公司?到處都遇得到吧!
12/21 00:08, 153F

12/21 00:08, 6年前 , 154F
不過知道對方在寫什麼就好了,連中文都一堆錯了這種程
12/21 00:08, 154F

12/21 00:08, 6年前 , 155F
度根本完全不介意
12/21 00:08, 155F

12/21 00:44, 6年前 , 156F
韓國人一直強調this is very AGENT!
12/21 00:44, 156F

12/26 22:32, 6年前 , 157F
我原本也是工作英文亂用鬧了很多笑話,後來去英協上課
12/26 22:32, 157F

12/26 22:32, 6年前 , 158F
後錯誤率減低很多~
12/26 22:32, 158F
文章代碼(AID): #1QEHSmRa (WomenTalk)